Una mujer italiana
mujer casada i no vaga
pretendió matar a daga
por robar a su paisano.
Yo hoi lo puedo decir
por que lo he sabido todo,
el hecho pasó del modo
que lo voi a referir;
el destinado a morir
en contra toda su gana
era una persona sana
Cilloni apellidado
i el autor del atentado
una mujer italiana
Pues miren como ha pasado
llegó con plata monton
a poner un bodegon
el italiano nonbrado
el joven quedó alhojado
se entiende que por su paga
donde mucho se le alhaga
i le acarician sin tasa
siendo la dueña de casa
mujer casada i no vaga.
El marido i la mujer
mui luego el plan convinaron
i la ocasión esperaron
para robarle el haber;
él no sabia beber
i por tanto no se embriaga;
la mujer siempre a la zaga
lo invitó a dormir la siesta
i cuando el joven se acuesta
pretendió matar a daga.
Cuando con satisfacción
dormia un profundo sueño
ella entró con empeño
i le atravesó el pulmon
él dió un salto del colchon
i la vió puñal en mano,
pegó un grito soberano
i dentró jente de afuera
que amarraron a la fiera
por robar a su paisano.
Bien la va a sacar la pilla
con este horrible retorno,
en la portada del horno
se le aumo la tortiila
el jóven en la tetilla
tiene un mayúsculo tajo;
al hospital con trabajo
se le consiguió llevar,
ahí si logra sanar
habrá hecho buen barajo.