Presentación

Presentación
Por El Pueta Costino1

NOTA DE LA DIRECCIÓN
En el número 128 de la “Lira Popular”, fué publicada esta composición recogida por Edmundo Lazo de los labios de Benito Ponce Abarca. Como faltaba la despedida, se hizo un llamado los poetas que la conocieran para completarla, y se nos ha enviado, anónimamente, la siguiente versión con estas textuales palabras: “he aquí la verdadera glosa de El Poeta Costino”.

CUARTETA

Yo soy el Pueta Costino
vengo del mesmo Concón
a bajarles la opinión
a García y Bernardino

GLOSA

Yo por Rancagua pasé
y seguí después pa’ acá
de aquí pegué otra jorná
hasta Jahuel otra vez
casi nada me demoré
y jui a parar a Los Guindos.
A ni un sabio me le rindo
a cantar de astronomía,
tengo opinión en la vía:
Yo soy El Pueta Costino.

Al Puerto después seguí
porque un viejo me decía
que pu allá yo encontraría
de puetas un celemín.
Lo recorrí hasta el confín
sin encontrar un cantor;
además un pescaor,
a quíen tope de imprevisto
me dijo: A ninguno hey he visto,
vengo del mismo Concón.

Yo pasé por lo Salinas
en resto de las diez,
en hora y media llegué
a la plaza de la villa;
encontré unos puetecillas
cantando en el guitarrón,
y dije: Yo hoy dí el honor
no quero cantar aquí.
Y di la guelta y me juí,
a bajarles la opinión.

Me dirigí a la Aconcagua
porque supe que había uno
que lo llaman El Toruno,
y por otro nombre El Tagua.
Muy luego le planté el agua
y lu hice perder el tino.
Busco de estos cantarinos
a los que pisan más alto;
me falta que echar abajo
a García y Bernardino.

DESPEDIDA

En fin, aprontarse puetas
que se creen grito y raya
pa’ trenzarse en una paya
con este rey sin calcetas.
Yo me sé toas las tretas
y sé romper las amarras
con guitarrón o guitarra
me da lo mesmo cantar.
Yo no cotejo por juar
¡Afinarse, pues, chicharras!

1  El autor es Nicasio Ponce, en el número 128 se publicó la décima inconclusa.

Volver

 

El temporal está encima

El temporal está encima
Por Camilo Rojas Cáceres, poeta popular de Pupuya.

CUARTETA

¡A chitas el temporal!
El barco sin na’ ‘e timón
¡Por la reflauta patrón!
Onde iremos a parar.

GLOSA

Pacífica revolución
que me llena de rabieta
con la mansa marraqueta
y ese tónico en cuestión;
la tremenda digestión
que me vino a resultar,
si ya no puedo ni andar
por causa ‘e los tiritones
Pa’ empezar diré, señores,
¡a chitas el temporal…!

Ni hablar de la carestía
nos lleva de tumbo en tumbo
cual barco que va sin rumbo
navegando a la deriva.
Más cucú que ña María
nos tiene la situación
apretando el cinturón,
viene la muerte y la ruina.
Qué oscura está la neblina
el barco sin na’ de timón.

A más de esto se persiste
en más impuestos y alzas
y el salario que no alcanza,
el que come no se viste
el obrero no resiste
el peso de la inflación
mientras tanto un futrón
con uno y con otro plan
no se achica más el pan,
¡por la reflauta, patrón!

Y pa’ colmar la medida
ya vamos para tres años
cargados de desengaños
con más leyes represivas
y de llapa todavía
no tenemos que chistar
sin derecho a pataliar
tenemos que morir pollo,
porque si no es al hoyo
onde iremos a parar.

DESPEDIDA

Al fin vamos a la ruina
que pone el imperialismo,
que nos clava con cinismo
su inmunda garra dañina;
con mentiras y pamplinas
nos hace cargar la cruz
nos asusta con Moscú
pa’ emborrachar la perdiz
la verdad es que el infeliz
nos roba hasta la salud.

UN SALUDO

A pesar de esto deseo
a los poetas populares
con todos su familiares
un muy próspero Año Nuevo.
A doña Inés y don Diego
vaya un ramito de flores.
Para EL SIGLO y los lectores
de este diario popular
con todo su personal1
saludo de mil amores.

1  Las últimas dos líneas faltan en algunos ejemplares.

Volver

Mi saludo de Año Nuevo

Mi saludo de Año Nuevo
por Arturo Solís poeta popular de Llolleo.

CUARTETA

Un saludo en Año Nuevo
a la Lira Popular.
Esta debe prosperar
son los deseos que llevo.

GLOSA

Saludo a los poetas
afiliados a la “Unión”
deseo en esta ocasión
una alegría completa;
un ramito de violetas
que muy guardado lo llevo
hoy muy galante lo cedo
y lo mando desde aquí
que adjunto irá de mí
un saludo de año nuevo.

Saludo a las poetisas
que son nuestras compañeras
porque al pie de la bandera
han brindado su sonrisa
refrescándonos la brisa
para poder respirar,
y así podemos cantar
mucho más, a lo menudo
y dedicar un saludo
a la Lira Popular.

Saludaré a los cantores
que nos han interpretado
y a los que han cooperado
con todos sus pormenores
junto a los compositores
de la Lira Popular
ya podremos entonar
del canto lo más perfecto
y teniendo más adeptos
esta debe prosperar.

Saludo a la Directiva
que está rigiendo esta “Unión”
con mucha superación
se lleva la parte activa;
deseo que siga viva
hasta que venga el relevo
que yo un traguito me bebo
cuando mi codo se estira
pa que progrese la Lira
son los deseos que llevo.

DESPEDIDA

Por fin quiero terminar
con este corto saludo
EL SIGLO será el escudo
que debemos respetar;
yo no me voy a quedar
esperando el aguacero.
A todos mis compañeros
una suerte halagadora
y especial al Indio Mora
un saludo muy sincero.

Volver

Al pan levadura, al vino agua

Al pan levadura, al vino agua
Por Ismael Sanchez, poeta popular de La Candelaria

CUARTETA

Por su pequeña estatura
dudo que sea agrario,
si vienes del campo, malo,
¿quién te engendró criatura?

GLOSA

Si del campo vienes, chico.
dime quien te contrató.
qué garantías te dió
Para trabajar en circo.
¿Es tu empleador algún rico?
Contéstame caradura,
porque hay muchos que aseguran
al verte sobre el mesón
que te mando tu patrón
por tu pequeña estatura.

¿Qué sociedad te protege?
¿Quién paga tu educación?
¿Quién te impone sin razón
un trato que no mereces?
Bien está que te aproveche
el que fabrica rosarios,
para un buen escapulario
te prestas si eres colisa
y al mirar como te achican
dudo que seas agrario.

Tan sucio vienes por dentro
que el que te come peligra
pobre del que en la pocilga
te espera como alimento
no se sien muy contento
al estrecharte en sus manos,
comprueba que estás liviano
a pesar de tu impureza
ya no te ves en la mesa
y viene del campo, malo.

Tan flaco te vas poniendo
que resulta grosería,
la misma panadería
duda que sigas viviendo;
¡Que manera de ir subiendo!
Como el polvo a las alturas,
quien vea tu contextura
se tendrá que convencer
que ha sido Lucifer
quien te engendró criatura

DESPEDIDA

Por fin has de decidir
si quieres llegar arriba
la limpieza o la barrida
para poder subsistir;
si no te puedes morir
convertido en esqueleto
–Que puede dudar que es cierto
que te mezclan con hilachas–,
vas al hígado como hacha
pero no como alimento.

Volver

Para todas

Para todas
Por Luis Polanco, poeta popular de Santiago

CUARTETA

Para las chicas de diez
Para las chicas de veinte
Para las de treinta y tres
Pá las de cuarenta y siete

GLOSA

Vestido multicolor
y un chocolate menier,
un helado y un pastel
y azucenitas en flor;
un jaboncito de olor
y postre de miel y nuez.
un diccionario de inglés
tratado de castellano,
y un paseo de verano
para las chicas de diez.

Un ramo de pensamientos,
una ilusión floreciendo
un amor azul viviendo
acariciado por dentro;
un novio de gran talento
un espejo en la vertiente,
amplia alcobita celeste
y cama de plaza y media
azahares y camelias
para las niñas de veinte.

De mimbres un costurero,
dedal de plata purita,
para hacer la mañanita
blanca lana de cordero
para su ideal primero
un recuerdo de niñez
para el que vino después
deseos que nunca muera,
canciones de primavera
para la de treinta y tres.

Olvido para las cenas,
esperanza en las mañanas
tierna voz de la campana
para sus tardes serenas;
y albahacas y verbenas,
toldos de cielo celeste
auroras para que acueste
sus sentimientos mejores,
de juventud mil rumores
pá las de cuarenta y siete.

DESPEDIDA

A las que no he mencionado
mi cerezal madurando.
con un columpio cimbrando
sus cariños del pasado;
haciendo ronda a su lado
niños de blanco vestido
bajo el brazo florecido
las mieles de mis panales
y embelesos de aclarares
en todo lo que han querido.

Volver

Felicidades compañeros

Felicidades compañeros
Por Pedro Gonzalez, poeta popular de Rancagua

CUARTETA

Feliz próspero año nuevo
les deseo compañeros
verlos muy pronto yo espero,
pero hoy día no puedo.

GLOSA

A los poetas populares
que a la patria están cantando
yo los vengo saludando
por toditos los lugares,
olvidando los pesares
en mi humilde rancho quedo
aunque apenas ya me muevo
me resigno de algún modo
para desearles a todos
feliz próspero Año Nuevo

Feliz año Jose Riel.
También Lázaro Salgado
aunque no ha contestado
la carta a un hombre fiel;
de seguro piensa en él
que no soy hombre sincero
su respuesta siempre espero
le ruego no ser cobarde,
felicidad aunque tarde
Les deseo compañeros

Felicidad a Grandón
también a Gregorio Ponce.
Le deseo mucho goce
Jorge Obrero del Carbón;
sin haber otra razón.
mis queridos compañeros,
mis deseos son sinceros,
me lo ordena mi cabeza
y a pesar de mi pobreza
verlos muy pronto yo espero

Feliz año doña Agueda
mi estimada presidenta
que pase alegre y contenta.
Igual a los Castañeda;
si en mi canto alguno queda
resentido yo me quedo
me resulta gran enredo
querer a tantos nombrar
y a todos los quiero abrazar
pero hoy día no puedo.

DESPEDIDA

Y por fin Francisco Ruz
no puedes quedar sin parte
yo quisiera ir a abrazarte
como el Cristo de la Cruz;
y al compás de mi laúd
yo saludo en esta vez
que les dé linda vejez
el Creador, soberano,
a mis mejores hermanos
don Diego y Doña Ines.

Volver

Entre Pascua y Año Nuevo

Entre Pascua y Año Nuevo
Por René del Cerro, poeta popular de Linares

CUARTETA

El pensarlo me sonroja
y no explico todavía
¿por qué hablan de alegría?
Que al pobre se le despoja:

GLOSA

Entre Pascua y Año Nuevo
hay alegría y contento
que no es la verdad por cierto
y lo digo con denuedo,
la verdad callar no puedo
que en esto hay paradoja
alegría que se antoja
para acallar la tristeza
que origina la pobreza;
el pensarlo, me sonroja.

Desde que tiene conciencia
haciendo uso de razón
tiene el pobre la ambición
de mejorar su existencia:
espera con gran paciencia
y en el otro año confía
pero sigue su agonía
entre amargura y resongo
sus quejas yo las expongo
y no explico todavía.

Embárgame la emoción
cuando pienso lo que vi,
para Pascua, junto a mí,
unos niños en montón,
que pedían con tesón
un juguete en ese día,
de sus padres la agonía
al no podérselos dar.
de ahí me hace el dudar,
¿Por qué hablan de alegrías?

Poco a poco se hace claro
y lo voy ya comprendiendo
experiencia estoy cogiendo
para hallarlo menos raro.
A lo lejos brilla un faro
que da luz azul y roja
y alumbra al que trabaja
cual sublime luminaria
y verán que es cosa diaria
que al pobre se despoja.

Volver

A los huincas de Arauco

A los huincas de Arauco
Por Alberto Rodríguez poeta popular de Villa Alemana

CUARTETA

A los bravos como el león
de aquella tierra Araucana
del pueta ‘e Villa alemana
reciban contestación.

GLOSA

Canto a la tierra Araucana
y a aquellos hombres valientes
que combatieron de frente
contra la gran raza hispana;
vinieron de sus lejanas
a imponer dominación
creían que a esta nación
la podrían doblegar
por eso quiero cantar
a los bravos como el león.

A Lautaro y Galvarino
al gran Caupolicán,
al astuto Lincoyán
que pa‘ pelear tuvo tino;
valiente como un felino,
su tierra fué soberana
y una gloriosa mañana
le dieron la gran victoria
según me cuenta la historia
de aquella tierra araucana.

Pelearon por sus montañas
por la tierra y su sembrados
nunca fueron dominados
por los guerreros de España
Lientur y su gran hazaña
la contó una castellana
quebró espada toledana
sobre su pecho desnudo.
Pa Arauco va este saludo
del pueta e’ Villa alemana.

Chaicuilví amigo Huenteo
mari may digo a Chamorro,
de plumas me llevo un gorro
para el amigo Acevedo
si voy para allá me quedo
para asistir a reunión
quiero cumplir mi misión
en la tierra de los huincas
que no le usurpen las fincas
reciban contestación.

DESPEDIDA

Al fin yo veo una doma
sirviendo el rico muday
carne ‘e luicha no comay,
espéreme con paloma;
el pulco que aquí se toma
es bueno, pero muy caro
con mi amigo hice un aro
recordando a un gran cacique
que no es preciso que explique
porque fueron hechos raros.

Volver

El poeta costino

El poeta costino
por Nicasio Ponce.

Enviado por Edmundo Lazo quién tomó la versión de labios de Benito Ponce Abarca, hijo del poeta Nicasio. Presentación en verso por Edmundo Lazo. La despedida de esta composición no la recuerda el hijo. Si hay algún poeta que la conozca puede enviarla para completar la publicación1.

Don Benito Ponce abarca
es mu sabedor poeta
en décimas y cuartetas
pone del genio la marca
y también la historia embarca
con prodigiosa memoria
haciendo recordatoria
de poetas del pasado
estos versos me ha dictado
que son del pasado gloria

Siendo astilla de un buen palo,
hijo de Ponce Nicasio
poeta fué por espacio
de bueno y de tiempo malo;
entre lo tupido y ralo
de ese bosque de poetas
que se lanzaban saetas
allá en el siglo pasado
contó que había llegado
un poeta entre poetas

Que lo llamaban costino
su nombre no se recuerda;
pero al compás de la cuerda
del pájaro daba el trino;
sin importarle un comino
lo que afirmó en su cantar
cuando le tocó pallar
en Santiago de improviso
aquí sin un compromiso
doy paño de su telar.

CUARTETA

Yo soy el pueta costino
vengo del mismo Concón
a bajarles la opinión
a García y Bernardino

GLOSA

Me dirigí al Aconcagua
porque supe que había uno
lo llamaban “El Toruno”;
y por apellido “El Tagua”;
cantar al largo del agua
yo lo hago perder el tino
preséntenme al más ladino
haber si acaso lo arreglo
y entre los puetas del pueblo
yo soy el pueta costino.

Ponderaban en Quillota
a otro más agudo pueta
que no era más que trompeta
que no valía una jota
desde la primera nota
se llenó de confusión
en la primera ocasión
yo venzo al más literato
haciendo mil aparatos
vengo del mismo Concón.

Supe que en la Capital
más de tres o cuatro habían
que sus versos componían
en lengua gramatical
para cortar ese mal
caminé con precisión
de mí tomarán lección
ténganlo por entendido
yo solamente he venido
a bajarles la opinión.

Llegue por la Cañadilla
entré a un teatro popular
y ahí me puse a cantar
con el mejor puetecilla;
lo volví vaca rosilla
y lo hice perder el tino
¿qué les parece este chino
que se chupó un estropajo?
Le falta que hechar abajo
a García y Bernardino.

1  En el número 131, gracias a la ayuda de los lectores se publicó la décima completa.

Volver

Un mensaje a Luis Emilio Recabarren en el aniversario de su muerte

Un mensaje a Luis Emilio Recabarren en el aniversario de su muerte
por Azucena Roja, poetisa popular de Santiago

CUARTETA

Ya el pobre no tiene pan
por ende se escucha el grito
que se eleva al infinito
porque así sordos están.

GLOSA

Un grito ayer escuchaste
Luis Emilio Recabarren,
fue pa que no nos amarren
con mal tino y malas artes;
fue el ejemplo que dejaste
y que siempre seguirán
los que más tarde vendrán
hambrientos por el camino
que hoy cual triste peregrino
ya el pobre no tiene pan.

Fue el grito de libertad
con que el pueblo se defiende
cuando su ahogo pretende
un manto de falsedad;
tú lo escuchaste… ¿verdad?,
pero yo te lo repito
en el alma estaba escrito
y tu imagen en la mente
que de la clase consciente
por ende se escucha el grito.

Por encima una amistad
tiene el manto, Luis Emilio,
por debajo un vil concilio
que oprime la libertad
el pueblo en su integridad
repudia tan cruel delito
que por mil veces maldito
con la voz del sufrimiento
alzada con triste acento
que se le va al infinito.

Mañana rinde homenaje
este pueblo a tu memoria
y en su acción recordatoria
te enviará nuevos mensajes;
dotado de gran coraje
se revela con afan
reclamando un mejor pan
después de jornada dura,
mirando hacia las alturas
porque aquí sordos están.

DESPEDIDA

Aquí te digo al final
un mensaje que tú sabes
son todos los hechos graves
que nos alcanzan en su mal;
que sufrimos por igual
obreros e intelectuales
que para bien de los males
de remedios a saber
hay uno en el poder:
“el que seamos iguales”.

Volver