UN PARRICIDIO EN
RANCAGUA

  Era Ricardo Alcaino
con copas hombre brutal,
y no habia otro igual
cuando tomaba harto vino;
por eso hasta su vecino
le temblaba al desgraciado,
porque era mui refregado
valeroso y pendenciero,
y llegando como cuero
el bochinche estaba armado.

  En este estado llegó
a su casa la otra noche,
y a su mujer le armó boche
y luego hasta la pateó;
su hijo que presenció
las torturas de su madre,
se olvidó que era su padre
aquel hombre tan guapaso,
y le disparó un balazo
que no se quedó en el aire.

  Y luego el jóven Tobías
cuando a su padre vió muerto,
el hecho sintió por cierto
y ya no tuvo alegrías;
la madre e hijo a porfias
lloraban desesperados,
y luego allá en los juzgados
prestando declaraciones
con todas sus aflicciones
aquellos dos desgraciados.

  Pero todos los vecinos
se prestan a declarar
para al jóven salvar
de tan terribles destinos;
todos estos desatinos
son dignos de compasion,
y viene la refleccion
en lance tan temerario,
que un hijo fué victimario
en momento de afliccion.

  Este hecho sensacional
mui digno de la atencion,
debe se ser sin dilacion
meditado en jeneral;
un muerto vino a dejar
por la mano de su hijo
porque el padre ya de fijo
curado hoi como ayer,
maltrataba a su mujer
como el vecindario dijo.

Ver lira completa

EL CRIMEN DE LINDEROS
UN NIÑO estrangulado.

  Parece un sueño señor
lo que ocurrió en Linderos,
con modos i jestos fieros
se hizo un crímen que da horror
un hombre que por favor
fiado pidió empanadas,
quiso como hacer jugadas
y no pagar su valor,
cometiendo sin temor
acciones mui despiadadas.

  Alfonso Vargas se llama
el niñito comerciante,
que se ocupaba ambulante
y que ya tenia fama:
descendia de una rama
de jente trabajadora,
y su madre que lo llora
ahora desesperada,
en lágrimas anegada
justicia por su hijo implora.

  Y fué Guillermo Vergara
la fiera que lo mató,
todo porque le cobró
empanadas que le fiara;
como no se las pagara
preso al cuartel lo mandó,
Vergara se enfureció
y meditó la venganza,
haciendola sin tardanza
despues que bien la pensó,

  Con alhagos i promesas
al niño llamó a pagarse,
pero fué para vengarse
con zañamiento i bajezas,
lo tomó con lijerezas
de fiera que no se espanta,
y la mano en la garganta
le apretó desesperado,
con risa de condenado
lo tapó con una manta.

  La lengua se la arrancó
cuando estaba agonizante,
lo declaró con desplante
«porque aquel lo denunció»;
despues el cuerpo escondió
en las cercas del potrero
y este crímen que refiero
el juez lo va a castigar
de una manera ejemplar
como así lo considero.

Ver lira completa

Asesinato de M.
Carnot

  En Lyon, Junio veinti-
                                     (cinco)
Del año que vá corriendo,
Tuvo lugar con ahinco
Un crimen el mas horrendo.
Tras de un festin estupendo
En Francia, el gran majis-
                                     (trado)
Se dirijia aclamado
En carruaje, singular
cuando iba al principal
Fué vilmente asesinado.

  Cuando subia Carnot
Con el prefecto Rivand,
En el precioso lando
Que los estoba esperando:
La multitud delirando
Tritaba «hurra», «viva»
Al derredor de la plaza;
Bendiciendo al que se vá
i es porque anhelaba ya
El progreso de su rasa

  Cuando rayaba en delirio
El entusiasmo libuense,
Uno que no es ateniense
Preparaba un gran martirio.
Cesario Santo, con lirio
Cubierto con otras flores,
Con palabras de vitores
Se dirije hacia él mui quedo
I en vez de brindarle amores
Saca una hoja de Toledo

  Sacar el puñal i herirlo
Todo fué obra de un mo-
                                  (mento:)
Como que Ribó violento
Pudo, al asesino, asirlo.
Fácil le fue conseguirlo
Pero no evitar la muerte
De aquel a quien mejor suer-
                                          (te)

Le preparaba el destino:
Pero el italiano indino
Quitó a la Francia su fuerte,

  No tiembles, Santo, villa-
                                         (no)
La guillotina te aguarda
I tras de insondable arcano
El infierno ya es tu guarda.
[A]ncha brecha i ancha barda
Te separa de la jente,
[  ] hasta tu hermano incle-
                                   [mente]
Por tí, se quitó la vida:
Lleva esta afrenta homici-
                                        [da!]
Miéntrasque piense tu mente.

Nota: el verso refiere el asesinato del Presidente francés Sadi Carnot por el anarquista italiano Santo Caserio en Lyon, el 24 de junio de 1894.

Ver lira completa

EL PRECIOSO CÓDIGO DE LOS CASADOS

  En sesiones del Congreso
Se discutió con gran gozo
Sobre un código precioso
Para el matrimonio espreso;
En la actualidad es progreso
Que se fija por la lei.
Todo hombre que tenga chei
Cumplirá el precepto grave,
O de nó como se sabe,
Solo bien se lame el buei.

  Hélo aquí:

       DEDER DEL MARIDO

       Art. 1º

  El hombre que se ha casado
De veras o así no mas,
Tratará vivir en paz
Con su chinita a su lado.
Si gustoso ha trabajado
Seis dias en la semana,
La plata de buena gana
Llevará toda a su casa
I tambien irá a la plaza
A las seis de la mañana.

       Art. 2º

La mitad de su salario
Le ha de dar a su mujer,
Quien le dará que comer
Dejándole un peso diario,
O si no, de lo contrario,
Para tanto no le alcanza,
Le tendrá que dar alianza
En un surtido despacho,
Pero no empinará el cacho
Porque allí no harán confianza.

       Art. 3º
  Si este sale a alguna parte,
No pasará a las chinganas
Ni a donde las paisanas
Que hai en la calle de Duarte;
Deberá mui bien portarse
Para que halla así armonía;
Con la mas grande alegría
Vivirá tambien dichoso
Como amante i fiel esposo
Sin andar con fantasía.

       Art. 4º

  Ha de llevar a su casa
Por las tardes un atado
De lo que halle de su agrado
Pan, ají, cebolla i grasa.
Esta es la mejor basa
Para agradar la mujer,
Pero nunca ha de traer
A su casa los amigos,
Porque han de ser testigos
Si no tiene que comer.

       Art. 5º

  Si quiere beber la copa
Tome un poco en la comida;
Tendrá a su amante querida
Bien abundante de ropa;
No se juntará con tropa
De las pandillas ociosas
No hará, pues, estas cosas
Porque el Código le ordena
Que en llevando vida buena
Le será mui fiel su esposa.

  Deber de la mujer

       Art. 6º

  Cuando llegue su marido,
Del trabajo fatigado,
El almuerzo preparado
Le tendrá como es debido
El café mui bien servido
Debe tenerlo en la noche
No le hablará con reproche
Ni le pondrá malos modos
Este lo hará ante todo
Para que él no la roche.

       Art. 7º

  Bien temprano el desayuno
A su esposo le dará
I mui bien lo cuidará
Sin darle enojo ninguno,
Ademas si acaso es tuno
Justo es que no se esmere,
Siempre hará lo que pudiere
Sin que nada esto le asombre
Porque abusa siempre el hombre
Por bondad de las mujeres.

       Art. 8º

  Se ocupará del aseo
I los arreglos de casa;
No contará lo que pasa
A la vecina, que es feo.
Nunca tendrá el deseo
De abandonar el hogar,
Ni saldrá sin consultar
Donde vaya, a su marido;
I este articulo en olvido
No lo deberá de echar.

       Art. 9º

  Resignada i con paciencia
Llevará su cruz de estado,
I las prendas que ha comprado
No las echará a la ajencia,
Impedirá la pendencia
Como tambien la embriaguez,
Los domingos irá pues
A misa lo mas temprano;
A fulano ni mengano
Le dirá desfachatez.

       Art. 10º

  I la plata que reciba
No la debe malgastar;
La obediencia ha de guardar
En lo que él le prohiba
Lavará la ropa activa
I muy bien la planchará
A tiempo se la dará
Para que ande bien mudado
Si en la noche está curado
La… ración no le dará.

       EL ÑATO QUILLOTANO

Nota: verso muy copiado, publicado por D. Meneses, A. Reyes y otros.

Ver lira completa

LA SENTENCIA
DE LOS REOS POLÍTICOS

  Ya se prepara por fin
El Consejo i el fiscal,
Dar fallo en la capital
A los reos del motin;
Esto dice un boletin
De noticias en Santiago:
Por eso me satisfago
En darles esta noticia,
I que se halla la justicia
Digna del mejor halago.

  En esta semana espera
El Consejo dar sentencia
A tantos que sin clemencia
Llenan la cárcel entera
Sin permitirles siquiera,
Hablar con álguien allí.
Permanecerán así
Mientras el fallo lo den,
I yo mui listo tambien
Lo espero con gusto aquí.

Ver lira completa

DECLARACION AMOROSA
de un amante a su querida

  Cuando estoi en aflixion,
Triste solo me lamento,
I de angustia siempre siento
Palpitar mi corazon.
Al trino del guitarron
Que pulso con alegría,
Cesa mi melancolía
Al acordarme de tí.
Desde el dia en que te ví
Te idolatro prenda mia

  Cuando siento algún delirio
O me oflije alguna pena,
De tristeza mi alma llena
Lo pasa en un cruel martirio
Pensando en tí bello lirio
Me llevo de noche i dia,
I tú siempre en la porfia
Te has olvidado de mí.
Desde el dia en que te ví
Te idolatro prenda mia

  Mi alma se halla intranquila
Cuando pronto no te veo,
I mirarte es mi deseo
De tu frente la pupila.
Todo mi sér se aniquila
Al verte con armonía,
Porque amor yo te tenia
Sin dar de tu boca un sí.
Desde el dia en que te ví
Te idolatro prenda mia.

  Cuando pienso en tu hermosura,
Me vuelvo loco de gozo;
Pues seria el mas dichoso
Si vinieses mi dulsura.
En el mundo otra creatura
No me cautivó diria
Al verte con vizarria
Para siempre bella aquí,
Desde el dia en que te ví
Te idolatro prenda mia.

  Por fin diré con placer,
Que seré tu fiel amante,
I me dirás al instante
Si me has de responder.
Yo soi firme en querer
Preciosa estrella que guia
La esperanza que tenia
Y que afortunado fuí
Desde el día en que te ví
Te idolatro prenda mia.

       El tamayino.

Ver lira completa

SUICIDIO EN VIÑA del MAR
de un niño de 13 años.

  En la cancha de carrera
De viña del mar lector,
Se ultimó con gran furor
De la siguiente manera.
Como plata no tuviera
Este muchacho tan leso
En la casa pidió un peso
I con revolver salió
Mui luego aterrorizó
El desgraciado suceso.

  La Estacion del dia tres
Da cuenta el suceso horrible,
Siendo aun incomprensible
Para sus deudos talvez.
El aviso donde el juez
Al momento se llevó
I el padre triste quedó
Al ver su hijo yerto
I al otro dia por cierto
Sepultura se le dió.

Ver lira completa

ULTIMA SENTENCIA
DEL
reo Ponce en Valparaiso

  Pedro Ponce el desgraciado
Ya fué sentenciado a muerte:
Cumplirá su fatal suerte
Porque será fusilado.
Falta el Consejo de Estado
Que lo ha de condenar,
Por eso es que yo al narrar
Me dá triste sentimiento
Porque creo que al momento
Vá con la vida a pagar

  Este pobre jornalero
A un compañero mató;
Una puñalada dió
Con un cuchillo de acero.
Se lo quitó a un carnicero
Que en la calle iba pasando.
Por eso es que está esperando
El fallo del tribunal;
A la pena capital
Siempre lo van condenando.

  En calle Errázuriz fué
Donde hizo este asesinato
I les hago este relato
Porque mui bien yo lo sé.
Todo el bárrio creo qué
Presenció este gran suceso
I en verso a contar empiezo
Esta escena tan fatal
Que hizo el gran criminal
Hallando luego tropiezo.

Ver lira completa

Gran Contrapunto
ENTRE
UN GUARDIAN Y UN BORRACHO

       El guardian

  Mira borracho atrevido
Observa bien los detalles,
De andar curado en las calles
Sabes que no es permitido.
De aquí saldrá remitido
Por insolente e infiel,
Si yo me mostrase cruel
Te mandaria, bellaco,
Como un mazo de tabaco
Atado para el cuartel.

       El borracho

  Escucha guardian remoto,
Yo no soi ningún botado,
Como a tí que te han sacado
Las chisperias del poto;
No pienses que yo soi roto
De los que andan en cuadrilla
De la raza palomilla
No seré paco alcahuete;
Que si te atraco un puñete
Veras una candelilla.

       El guardian

  ¡Hola, venga compañero!
Llevamos a este preso
Por torpe, canalla i leso.
Por vago, flojo i ratero.
Este ha de ser patraquero
Como aquí tano se ataja;
I caminará al momento
Al golpe de pito i caja.

       El borracho

  Te doi a saber guardian
Que yo soi de los de Maule,
I tú porque andas con sable
Me quieres vender el pan.
Deseais darme un catatan
Por un crimen de manera,
Si formo la pelotera
Yo no te reculo un tranco;
I tú cuando andas de franco
Te curas como tetera.

       El guardian

  Calla, bandido, el hocico,
Tu lengua mucho se abanza,
Si cumplo con la ordenanza
Un buen castigo te aplico;
Tú eres el primer borrico
Que sin culpa me maltratas;
Como animal te desatas
Caballo mal enfrenado;
Si no anduviese parado
Eras bruto en cuatro patas.

       El borracho

  Me tratas como rebeldía
I me atormentan tus leyes,
Hocico tienen los bueyes,
Como usted señor Usía.
Mi conducta no es bandida
Como lo dices, tirano,
Has querido con tu mano
Pegarme como enemigo
Cuando seas paisano.

       El guardian

  A lo que dices borracho
Te considero como loco,
I creo que será poco
Apalearte como un macho.
Con esta raspa de cacho
Convéncete mata piojo,
Calavera con un ojo
El disparate que hablais,
I si me la sentenciáis
No te morirás de antojo.

       El borracho

  De irracional me has tratado
Como infame delincuente
I tú que andas permanente
Con la marca del Estado.
Tú eres un puro asoleado
Tu oficio es de catanero,
Ofendiendo al pasajero
Mas bravo que un cucaracho
Te llevas en el despacho
Secando vasos, bolsero.

       El guardian

  Al fin, chichero completo,
Te advierto sobre este asunto,
Si despues te hallo en mi punto
Yo sabré donde te meto;
Por la falta de respeto
Debia de hacerte mal
Chancho creado en un corral
Atrevido, desatento;
Si no te vas al momento
Le piteo al oficial.

       El borracho

  Al fin, ya me voi vecino,
A tu mandado estoi listo,
Pero yo siempre te he visto
Como cuero en el camino.
Porque tienes tu destino
Me quires avergonzar;
No te vas a aporuñar
Paco negligente i porro,
Porque andas con ese gorro
Gran prosa quereis tirar.

       (Fin del contrapunto)

Ver lira completa

ESPANTOSO DRAMA

  En cuanto vió que el marido
Profundamente roncaba
De piés y mano lo ataba
Porque lo encontraba dormido.
Pedrito, su hijo querido,
Recordó y preguntó atento:
¿Qué está haciendo que yo siento
Tanto trajin, agregó?
Y ella un palo le acertó
Matándolo en el momento.

  Los otros niños que estaban
A su lado despertaron
Y un fuerte grito pegaron
Y locamente lloraban.
Momentos despues se hallaban
En manos de la serpiente
La que muy furiosamente
La boquita les tapó
Con trapos he sabido yo
Hasta ahogarles francamente.

  Donde los suegros se fué
Con gran silencio en seguida
Y al llegar, pues, la homicida,
Tomó un martillo, diré,
Un fuerte golpe sin fé
Descargó sobre el anciano,
Un quejido sobre humano
De su boca se escapó
Y otro golpe recibió
Muriendo aquel veterano.

  La suegra desesperada
Pide socorro al momento
Pero el martillo sangriento
Cae en su faz arrugada.
De tres golpes ultimada
Porque no pudo escaparse
La fiere quiere saciarse
De mas sangre abominante
Y el marido en ese instante
Trabaja por desatarse.

  A dónde él se encamina
Y como hiena rabiosa
Aquí está tu mala esposa
Le grita, pues, la asesina.
Se abalanza repentina
Sobre el pobre desgraciado
Y el martillo ensangrentado
Mil golpes dió en su cabeza
Llenando toda la pieza
Con su sangre el ultimado.

  Al fin un lazo tomó
En seguida una escalera
Y hácia un árbol la pantera
Con paso firme marchó.
En él luego se ahorcó
Desesperada, es posible,
En un sueño mui terrible
Ví este drama sangriento
Y todo el mundo le cuento
Esta pesadilla horrible

Ver lira completa