LOS CHILENOS MALTRATADOS
POR CUYANOS EN NAUQUEN

  Los compatriotas chilenos
Padecen por los cuyanos
I esos crueles e inhumanos
Permanecen mui serenos
De animales i terrenos
Los despojan de aquel suelo
Pretenden con mucho anhelo
Guerra siempre declarar
Pero tendrán que dejar
Los chiripas en el suelo.

  Con la guardia nacional
Con furor nos amenazan
De continuamente pasan
En algazara infernal
No piesan sacarla mal
Haciéndose los valientes
Están los impertinentes
Ya por declarar la guerra
I aunque Chile no yerra
Habrá valor suficiente.

  Los diarios han detallado
Los sucesos inauditos
I muchos otros delitos
Que aquellos han efectuado
En vano ya han reclamado
Por las arbitrariedades
Que hacen las antoridades
Por parte de la Arjen[t]ina
Para Chile se encamina
La jente por soledades.

  Por los limites están
Los cuyanos preparados
Todos bien disciplinados
Desde Mendoza a San Juan
Cada vez con mas afan
Procuran ejercitarse
Apresurándose armarse
Cor si se ofrece pelear
Porque luego i sin tardar
La guerra debe esperarse

  La Republica vecina
Hoi nos mete la camorra
Tendrán que irse a la porra
Si siguen con la bolina
Los diarios de la Arjentina
Dan cuenta del armamento
Cumpliendo su nil intento
El hostilizar a Chile
Sin que nada se aniquile
Mi patria por un momento.

       ADOLFO REYES

Ver lira completa

Otro en la calle de Coquimbo

  Lectores, últimamente,
otro se halló con horror
Causando tambien terror
el veintiseis del presente.
Esto sucede frecuente.
sin hallar la criminal.
Con despecho sin igual
cometen su fechoría
burlando a la policía
en la calle principal.

  Al fin, señores, con gusto
el fruto de sus placer
la tan malvada mujer
lo arroja pasando susto.
Ese crímen tan injusto
merece castigo enorme,
i no queden mui conforme
cada cual con su delito
Talvez no le importe un pito
a la mujer que se…… informe

Imp. de «La Justicia, Nataniel 98-A

Ver lira completa

LA MADRE QUE MATÓ
a su hijo en la calle Pedro Lagos

  En la calle Pedro Lago
una madre sin entrañas.
buscó la tremenda maña
para hacer aquel estrago.
Esto ha sido aquí en Santiago
i dos niños son testigo
de tal hecho que yo digo.
No crean de que es mentira,
porque al pulso de mi lira
de la verdad soi amigo.

  El domingo que pasó
por la calle mencionada,
la jente toda asustada
el el parbulito sacó,
i al guardian se le avisó
el delito tan funesto
Al cuartel llevaron presto,
a los niños que lo hallaron
donde solo declararon
el hallazjo tan molesto.

  Buena la jente bien diabla
que no tuvo corazon
de arrojar a un cequion
a los niños de que se habla.
Por debajo la una tabla
o rieles, lector hallaron
el niñito que ahogaron
de tan horrible manera
con corazon de Pantera
i mui tranquilas quedaron

Ver lira completa

EL COMBATE
que tuvo el padre con el hijo

  Un combate mui reñido
tuvo un padre con el hijo,
de lo cual relato fijo
daré mui entristecido.
Jamás en Chile ha ocurrido
otro suceso como este
No hai quien diga que apeste
porque el mundo se halla así
Quien no quiera creerme a mí
saque tres chanchas i apueste.

  Mui cerca de Concepcion
estaba el hijo tremendo
a su padre reprendiendo
si haber porque razon,
ledió tan fuera bofeton
que a tierra lo hechó feroz.
Mui presto el paire veloz
n gran furia se levanta
lo tomó de la garganta
por atrevido i precoz

  Se travó tan grande lucha
como una fiera las dos
pero el padre le habla en pos
I el hijo fiero no escucha,
 hacen tira una casucha
cundiendo el pleito !que tal!
Telegramas al parral
mui prontamente mandaron
presto a aquel punto llegaron
con alarma jeneral

  El hijo se la ganó
i padre queda tendido
en el suelo todo herido
porque bien lo golpeó.
Firmemente arrancó
l hijo al ver policia:
 la jente a grites decia:
«Ese feroz delincuente
merece mui crudamente
azotarse dia a dia».

  Al fin, diré con pesar
que el padre lo recojieron
i de ahí lo remitieron
mui penoso al hospital.
El vecindario formal
que aquiel drama presenció
mui indignado esclamó:
«Deben darle gran castigo,
nosotros somos testigo
que a su padre le pegó

Ver lira completa

VERSOS DEDICADOS
A LAS NIÑAS BONITAS I
GRACIOSAS

       A MARIA

  Tengo una melancolia
que con nada se me quita
porque una niña bonita
que se llamaba Maria
me quitó toda alegría
i a mi me dejó mui triste
otro la atiende i la viste
i le pone escapulario
yo paso como el canario
que le han quitado el alpiste.

       A LEONOR

  Es niña mui cariñosa
la que se llama Leonor
yo le brindaré mi amor
porque para mi es donosa
la tengo que hacer mi esposa
para mejorar de suerte
hasta el dia de la muerte
la he de tener a mi lado
entonces con mucho agrado
al verla mas me divierte.

       A ROSA

  Yo tengo una niña Rosa
que me hace muchas caricias
es placer i las delicias
en donde mi alma reposa
simpática i buena mosa
es este bello lucero
por ella me desespero
i estoi que no hayo que hacer
parece que no hai mujer
como esta a quien yo quiero.

       A ERCIRA

  A la que se llama Ercira
con razon i con derecho
le voi a brindar mi pecho
porque mi pasion aspira
mi cuerpo mucho se estira
cuando yo de ella me acuerdo
aunque diga que soi lerdo
no quiero decirle nada
porque ella dice afanada
que la esperanza no pierdo.

       A CARMELA

  Yo tengo a una Carmela
que por cierto es un deleite
no le gustan los afeites
i al verla así me consuela
a ningún recurso apela
al verse descolorida
lo pasa mui divertida
en su casa sin salir
por ella quero morir
no siento rendir mi vida.

       Adolfo Reyes

Ver lira completa

La mujer casada con siete
maridos

  Una mujer mui astuta
siendo por demás pianista
ha emprendido una conquista
provechosa como bruta
dicen que fué prostituta
de la calle de la Union
así por esta cuestion
con calma formó sus planes
i haciendo mil ademanés
engañaba al mas tonton.

  De aquí se fué a Curicó
esta mujer varonil
por la iglesia i el civil
prontamente se casó
mui lijero abandonó
al lejítimo marido
se fué a Chillan al descuido
i contrajo matrimonio
por ayuda del demonio
la torpesa a cometido.

  De allí se fué a Concepcion
siendo casada dos veces
por no sufrir los reveces
se apartó del chapeton
como era aquel mui simplon
no se le dio casi nada
fué siete veces casada
aquella mujer tan diabla
se daba el nombre de Pabla
i su apellido Moncada.

       ADOLFO REYES

Imprenta J. Gregorio Olivares
Maturana 884.—Santiago.

Ver lira completa

El marido que mató a la mu-
jer i a la suegra por celos

  Un yerno mató a la suegra
i tambien a la mujer
su gran crueldad llegó a ser
de la intencion la mas mas negra
al poco rato se alegra
al darse cuenta del heho
quedó pues, mui satisfecho
por el acto ejecutado
no se haya apesarado
huyendo con gran despecho.

  El objeto de esta hazaña
diré que fué por los celos
el criminal sus desvelos
propuso hacer con patraña
decia si esta me engaña
pronto yo me vengaré
con un gran puñal se fué
i arremetió con valor
lleno de inmenso furor
le dió la muerte a sus pies.

Ver lira completa

Contrapunto de los dos can-
didatos. (Continuacion)

     Don Pedro

  Con justa razon. Jerman
procuras la presidencia
pero yo con mi paciencia
aguanto, como verán
mis votantes triunfarán
porque yo soi buena alhaja
si alguno a mi me rebaja
es por regla jeneral
que yendo a la arca fiscal
le tiramos a la caja.

       Don Jerman

  Pedro, lo que me has dicho
es por demas mui sabido
por eso hemos tenido
ambos dos nuestro capricho
si tú no me hablas en quicho
seguimos el contrapunto
i por este mismo asunto
yo contínue la tarca
aunque me venga diarrea
contesta, contesta cara de unto.

       Don Podro

  No seas tan propasado
aquí, Jerman te lo digo
si quieres, seamos amigo
para olvidar lo pasado
tú me ofendes con agrado
sin decirte nada a tí
ome retiro de aquí
si sigues con la porfia
ya le veis, no es culpa mia
de que me trateis así.

       Don Jerman

  Mira Pedro te lo advierto
que trabajemos unidos
no importa que los partido
salgan con un ojo tuerto
si nos hacemos el muerto
muchos votos sacaremos
ambos los dos triunfaremos
en esta cruda hatalla
i entonces haremos raya
salgara lo que salguemos.

       Don Pedro

  Jerman, me dá mucha risa
de tus palabras me rio 
de comerme yo confio
un choro con longaniza
por tu mente se desliza
una idea mui contraria
decia ña Dandelaria
que tu triunfo es cosa cierta
pero le dijo una tuerta
er Pedro canta cantaría

Nota: Germán Riesco y Pedro Montt

Ver lira completa

BARIO[S BRINDIS]

  Con la mas gra[  ]
lleno de inmenso p[  ]
voi a brindar i a beber
por tan noble compañia
[f]eliz ha sido este dia
de tan bella reunion
en esta grata ocasion
disculparán mis herrores
señoritas i señores
les brindo mi corazon.

  Por tan sublime nobleza
de nuestra leal amistad
con jovial sinceridad
yo brindo aquí en esta mesa
aunque no soi de agudeza
yo hablo en este momento
por el gran placer que siento
alzo mi voz al brindar
i un trago voi a tomar
por la dicha i el contento

  Señores con mucho esmero
por el fervor que me abrasa
yo, por el dueno de casa.
voi a brindar placentero
es el digno cáballero
que nos dispensa el favor
esta copa de licor
a su salud beberé
i deceando tambien qué
tenga una dicha mejor.

  Con el mayor regocijo
al tomar la copa brindo
por este acto tan lindo
en que me encuentro de fijo
con placer yo me dirijo
a toda la concurrencia
pido la venebolencia
a los que hai aquí presentes
disculpen los concurrentes
si cometo una imprudencia.

  Señores, pido permiso
para brindar con esmero
por el digno caballero
de la casa donde piso
quisiera que un paraiso
delante se trasformara
que su presencia ogradara
a todos en este instante
i una música cordiante
esta fiesta celebrara.

       ADOLFO REYES
Imprenta J. Gregorio Olivares
Maturana 884.—Santiago.

Ver lira completa

LA CANCION
DE LA MORENA

  Nací en el trópico ardiente
a la luz de sus estrellas
i entre mil cortinas bellas
de fino oro refuljente,
meció mi cuna inocente
brisa de perfume suave,
me cantó la inquieta ave
su trino mas melodioso
i me tiñó el sol hermoso
la frente con rayo grave.

  La mas volcánica lava
se encierra en mi corazon
i el rayo devorador
en mis pupilas se grava,
como noche oscura i brava
mis cabellos Dios tiñó
en mis ojos se escondió
la potencia del iman;
algunas amar sabrán
pero no como amo yo.

  Soi mas bella que las flores
facino con mi belleza
i en mi pecho hecho paveza
encierro un volcan de amores;
cuando yo quiero señores,
imposible es el reclamo
cuando amo deveras amo
cuando adoro atras no miro,
cuando idolatro deliro,
¡morena ardiente me llamo!

  Por eso mi alma tierna
que no comprende el olvido
exije del sér querido
grande amor, pasion eterna;
luz de divina linterna
que encierre en su corazon;
fuego eterno en combustion
en su pupila serena;
yo soi la ardiente morena
simbolo de la pasion.

  Venga el labio convulsivo
a juntarse con mi labio
trayendo todo el resabio
del amor mas puro i vivo
acérquese el brazo altivo
i abráseme con ardor
venga un beso abrazador
a hervir la sangre en mi pecho
porque en huracan desecho
me siento morir de amor!

       Adolfo Reyes

Nota: publicado por Rólak, ver.

Ver lira completa