DATOS INTERESANTES

  Ya se sabe sin cuestion
Que Fuentes el coronel
I Blanlot Holley con él
Están en la Legacion
De Norte-América i son
Vijilados noche i dia
Por tropa de policia
I el Gobierno ha reclamado
Para que sea entregado
Uno i otro a la justicia
Mr. Egan con malicia
A los dos los ha negado

  Dicen que el mister mandó
A su Gobierno una nota
Por el cable en que le nota
Todo lo que aquí pasó
I tambien le preguntó
Si a Fuentes entregará
La contesta llegará
Mui pronto, he oido decir,
I así se va definir
Lo que con ellos se hará.

  Tambien agrega la jente
Que ya no habrá mas motin,
Por que pillaron al fin
Todo el plan completamente,
El gobierno dilijente
Armas halló i municiones
Que se llevó en carretones
A la misma policía,
I sus dueños hoi en dia
Se encuentran en la [  ]

  Se dice que a la hora de esta
Todos los encarcelados,
Están incomunicados
Por órden que se respeta,
Ahí dormiran la siesta
Quien sabe por cuantos dias,
Los pobres sin alegrías
Esperando la sentencia,
De castigo o de clemencia
Según las bellaquerías.

  El gringo Droulli se halla
Por lo mismo encarcelado,
Porque tenia guardado
Debajo de una muralla,
Muchos tiros de metralla
Cien fusiles, municion,
Para hacer revolucion
Cuando llegara el momento,
I esto, niños, que les cuento
Lo sabe ya la Nacion.

Ver lira completa

Divertido contrapunto de un
despachero i un tomador

       EL TOMADOR

  Yo quiero hacer la mañana
Y le pido por favor
Que un vasito de licor
Me fie de buena gana,
Trabajando esta semana
Le pago todo por junto
Hágalo por el difunto
Que en su vida fué un borracho
No he de quebrar su despacho
Ahora por este asunto.

       EL DESPACHERO

  Por este cuento de fiar
Licor y mercaderias
Se fueron mis caserias
Con el fin de no pagar.
Una vez al madrugar
Cantando me dijo un chuncho
El barril que tiene suncho
Tiene que estar apretado
Por eso ya me he dejado
De enderesar curcuncho.

       EL TOMADOR

  Patroncito ya usted vé
Que yo le escucho sus quejas
Pero por costumbres viejas
Ya no aguanto mas la sed,
Su agradecido seré.
Si usted me fia la capa,
Navegando viento en popa
Le vengo a pagar de un brinco
Sin desconfia en un cinco
Le dejo en seña mi ropa.

       EL DESPACHERO

  Pués hombre tengo esperiencia
por lo que ya me ha pasado,
que por motivos del fiado
Suele resultar pendencia….
Le advierto aquí con prudencia
que se deje de alborotos
Jamas le fio a los rotos
porque es perder no ganar,
Vaya a otra parte a fregar
porque aquí no tiene votos.

       EL TOMADOR

  Patroncito si no aguanta
Yo le digo con prudencia
que voi a ir a la agencia
Si me pasan por la manta,
Tengo seca la garganta
Y no aguanto la ronquera,
Su bondad mui bien pudiera
De hacer lo que aquí le pido,
Entonces nunca en olvido
Yo siempre a usted lo tubiera.

       EL DESPACHERO

  Soi dueño de mi negocio
Y no puedo perder lo mio,
Ganaré si acaso fio
La carabina de Ambrosio.
Ademas no tengo un socio
que me saque de esta ruina,
Mi suerte fne mui indigna
por las cosas que he pasado,
quisiera haberme arrojado
De cabeza en una tina

       A. Reyes.

Ver lira completa

El precioso código de los ca-
sados
Deberes del marido y mujer

  En sesiones del Congreso
Se discutió con reposo
Sobre un código precioso,
Para el matrimonio espreso
En la actualidad es progreso
Que se fija por la lei,
Todo hombre que tenga chei
Cumplirá el precepto grave
O de nó como se sabe
Solo bien se lame el buei.

Hélo aquí.—Deber del marido:
       Artículo 1º
  El hombre que esté casado
Deveras o asi no mas,
Tratará vivir en paz
Con su chinita a su lado.
Si gustoso ha trabajado
Seis dias en la semana
La plata de buena gana
ha de llevar a su casa,
Y también irá a la plaza
Temprano por la mañana.
       Articlo 2.º
  La mitad de su trabajo
Le entregara a la mujer
Quien le dará de comer
Dejándole siempre el diario.
Y si nó de lo contrario
Para tanto no de alcansa
Le tendrá que dejar fianza
En un surtido despacho
Pero nunca empine el cacho
Porque allí no harán confianza.
       Artículo 3.º
  Llevará para su casa
Por las tardes un atado
De lo que halle de su agrado
Pan, ají, oebolla y grasa
Es única y mejor basa
Para agradar la mujer,
Jamas nunca a de traer
A su casa los amigos
Porque han de ser los
Si tiene o nó que somer.
       Artículo 4.º
  Procurará con afan
De evitar siempre las riñas
Ni ha de ir donde las niñas
Del cerro del Arrayan;
A su esposa el catatan
No le de por causa alguna
Si acaso es guapa turuna
Déjelo con su capricho,
Al buen marido se ha dicho
Que le ayuda la fortuna.
     El deber de la mujer.
       Artículo 5.º
  Cuando llegue su marido
Del trabajo fatigado
El almuerzo con agrado
Le tendrá como es debido,
El cafè mui bien servido
Le ha de tener en la noche
No le hablará con reproche
ni le ponga malos modos,
Porque si él le pone apodos
A de andar a trOche y moche.
       Artículo 6.º
  Lo primero que ha de hacer
la mujer al levantarse
Es su cara bien lavarse,
Y en seguida bien barrer
Aseado todo ha de tener,
En la hora del almuerzo
A de poner todo esfuerzo
Para agradar a su esposo,
Se hará amable y cariñoso
Aunque sea mui perverso.
       Artículo 7º
  Todo mui bien prevenido
En su casa debe estar,
no saldrá sin consultar
Donde vaya a su marido.
Este artículo en olvido
nunco lo deberá echar.
Bien lo deberá tratar
Y no podrá aborrecerlo,
Al contrario bien quererlo
Con un amor ejemplar.
       Artículo 8.º
  Los dias domingo irá
A misa con devocion.
Poniendo mucha atencion
Al hogar regresará
En seguida empezará
A hacer lo que mas se adana:
no deb[e] de andar ufana
Olvidando sus quehaceres
Porque estos son los deberes
Que exije la lei cristiana
       Artículo 9º
  Le servirá con esmero
Sin darle enojo ninguno,
Y en caso que sea tuno
Soportar al majadero:
Cen un cariño sincero
Al marido tratará
su ropa le lavará
Para dasela planchada,
Si en la noche aquel enfada
Su ración no le dara.

Nota: este verso fue publicado con diferencias como Anónimo Ver lira, por Daniel Meneses Ver lira y Adolfo Reyes Ver lira y Ver lira.

Ver lira completa

EL AMOR
Y SU CLASIFICACION

  Topa el hombre en su camino
con una dulce mirada
antes cuya llamarada
se vuelve carbon de espino;
al momento pierde el tino
se vuelve loco de atar
la sangre empieza a saltar
como cabra entro del alma,
pierde el sociego i la calma
esto es propiamente: amar.

  Nace el niño de manera
que no hai persona que ignore
i antes que el niño llore
en brazos de la partera,
ya la madre placentera
lo atraca a su corazon,
lo acaricia con pasion
buscando cuando le cuadre;
este es el amor de madre
el mas puro en su emocion.

  En firme caja de hierro
introduce un caballero
un talego con dinero
i despues de echarle cierro
lo vijila como un perro;
tanto en cuidarlo se vicia
que para èl no hai noticia
que lo aleje del talego,
ahí esta todo su apego;
este amor es: la avaricia.

  Este señor que se pasa
desparamando hinchazon
pone toda su atencion
en su persona i su casa;
no hai valla que no traspasa
por mostrar su autoridad
vive, hablando en propiedad,
mui pagado de sí mismo;
a este amoroso optimismo
se llama: la vanidad.

  Se vé la patria querida
por estraño amenazada
i sin esperar llamada
uno le ofrece su vida;
se vé la sangre vertida
por salvarla del abismo;
se ven actos de heroismo
por defender la bandera
a quienes nadie supera;
este amor es: patriotismo

Nota: verso publicado por Rólak, ver.

Ver lira completa

CONTRA PUNTO DE AMOR

  Por mas que me digas bueno
yo te digo de que nó,
pues mi madre me enseñó
que el amor era veneno;
que el hombre tiene en su seno
astucia muy reservada;
que a la mujer descuidada
ya sea bonita o fea,
con afan la manocéa
para darle la picáda.

—Si eso dijo tu mamita
no sé si dijo verdad,
pero me hace novedad
lo que me dices hijita
nadie en este mundo habita
que tenga a Cupido horror;
lo quiere la hermoza flor,
los reptiles y los peces
y hasta las piedras a veces
suspiran de puro amor

—Me dice que el dios del cielo
en el mismo Paraiso,
por solo esta falta quiso
castigar en este suelo
los dos que sin recelo
faltaron a la obediencia,
les pegó sin induljencia
lo meno cien barillasos
otros tanto chinchorrasos
y maldijo su existencia.

—Si eso te dijo la vieja
escuchame bella niña
en cuanto acabó la riña
les dijo Dios a la oreja
a la culpable pareja:
sois ahora un solo ser
ya que quisiste comer…………
de la fruta prohibida,
será por toda la vida
para el hombre la mujer.

—Si son verdades tan puras,
lo que tu me estas diciendo,
que se vienen repitiendo
en las Santas Escrituras,
yo no debo mis ternuras
negarte por relijiosa
háceme luego tu esposa
no creas que me arrepienta,
soi querendona hasta el treinta
y no cualesquiera cosa.

Nota: El verso fue publicado por Rólac, ver.

Ver lira completa

LA MISERIA EN EL
PUEBLO

  No es posible soportar
Tan triste i cruel situacion,
Los obreros, con razon
Se tienen que lamentar;
Penosos se les vé andar
Calle arriba i calle a bajo
Sin poder allar trabajo
En la miseria se ven
Sin contar de que tambien
Tienen deudas a destajo

  De casa en casa verán
Muertas de hambre a la familia
Pero nadie las ausilia
Ni para que compre un pan.
Los ricos contemplarán
La miseria i el jemido
Que en semblante adolecido
Lo pasan los habitantes
Careciendo mui constantes
De mantencion i vestido.

  Como quince mil obreros
Se encuentran desocupados
En la miseria postrados
En estado lastimero
Los ricos i los banqueros
I hasta el mismo señor Montt
No hace que la situacion
Tambie desde luego hoi dia
I será mas todavia
La ruina en nuestra Nacion

  Por esta calamidad
Que sufren los artesanos
Protesten los ciudadanos
A la mayor brevedad.
Jamas se encuentra piedad
Para el pobre, pues, señores
Que en tormentos i rigores
De continuamente pasa
I que soporta en su casa
Las angustias i dolores.

  Es tanta la tirantez
Por que el pais atraviesa
Que aumentando la pobreza.
Ya con mucha rapidez.
I si es por la escasez
Del trabajo i el dinero
Se está viendo el pueblo entero
Sumerjido en la desgracia,
¡Gobierne la Democracia
Que es la que ampara al obrero!

Ver lira completa

VARIOS BRINDIS

       I

  Brindaré con alegría
En este feliz momento.
Por el placer que yo siento
La dicha i buena armonía
Feliz ha sido este dia
De gusto i de regocigo
Con atencion me dirijo
A todos los concurrentes
I por los que están presentes
Bebo esta copa prolijo.

       II

  Señores, por la nobleza
De mi sincera amistad
Voi a brindar en verdad
Disculpando mi torpeza
Los que se hallan en la mesa
Me han de poder disculpar
I un trago voi a tomar
Con la mayor gratitud
I será por la salud
De mi ventura sin par.

       III

  Por esta tan bella union
En que alegres nos hallamos
Es justo de que bebamos
En esta grata ocasion
Brindaré por la atencion
Del cumplido i fiel amigo
En estas frases que digo
Lleno de tantos primores,
Señoritas i señores,
Les comprometo i obligo.

       VI

  Con jubilo i con placer
Un brindis pronunciaré
I esta copa beberè
Para la dicha tener
Porque estoi en mi deber
De hablarles con cortesía
I por el venturoso dia
Que nos brinda con alhagos
I voi a tomar un trago
Por la prosperidad mia.

       V

  Señores, pido permiso
I brindo aquí con esmero
Por el digno caballero
De la casa donde piso.
Quisiera que un paraiso
Delante se transformara,
Que su presencia agradara
A todos en este instante
I una musica constante
Esta fiesta celebrara.

Ver lira completa