En la misma capital

  En la misma capital
A Juan de Dios Maldonado
Trece bandidos armados
Lo fueron asesinar

  Las dos de la madrugada
Eran cuando aparecieron
Los que el crímen cometieron
En esa hora avanzada
Todos con mano armada
Penetraron al hogar
Juan de Dios con valor tal
Su propiedad defendió
Y este suceso pasó
En la misma capital.

  En la calle de Padura
Habita este comerciante
Donde catorce asaltantes
Descubrieron su bravura
El Camino de Cintura
Testigo es del atentado
A dos ninas han dejado
Con graves heridas se advierte
Dejando casi a la muerte
A Juan de Dios Maldonado.

  Veinticinco pesos fueron
Los que en plata se llevaron
Bastante ropa robaron
Y un reloj se sustrajeron
Sintiendo ruido emprendieron
Con sus objetos robados
Dos revòlveres cargados
De la casa se sacaron
Y a Juan de Dios lo saltearon
Trece bandidos armados.

  Por casualidad quedaron
Trescientos pesos guardados
Que no habiéndolo encontrado
Con la máquina arrasaron
A un policial lo dejaron
Herido cuando auxiliar
Fue el valiente militar
Con brillante prontitud
Y al digno guardian del club
Lo fueron asesinar.

  Por fin en triste pesar
Lo que sucede en Santiago
Los malhechores estragos
Hacen en la capital
Seguro no puede estar
Ni aun en la misma casa
Cinco han pillado que trasa
De ser esos los trompeta
La policia secreta
Acabe con esta raza.

       PEDRO VILLEGAS.

Ver lira completa

Fué asesinado, señores,

  Fué asesinado, señores,
Chaparro por picasena,
Los autores del suceso
Busca la patria chilena.

  El martes a las ocho veinte
El tren que venia al puerto
Encontró en la línea muerto
A Chaparro casualmente.
Por picasena esta jente
Le mataron sin temores
Dios quiera que los autores
Los cautiven sin reproche
Chaparro, el muerto en la noche
Fué asesinado, señores.

  En los bolsillos encontraron
Y esto aseguro sagaz
Dos pesos y centavos mas
A la víctima le hallaron
Ni un objeto le llevaron
En esa noche serena
Fué la muerte triste escena
De ese cristiano por cierto.
Quedando en la noche yerto
Chaparro por picasena.

  A Viña del Mar sin demora
Iba cuando le salieron
Los que el crímen cometieron
No lo han pillado hasta ahora
Dios quiera que la señora
Ruegue que los tomen preso
Yo tambien por su alma rezo
Como les digo en la vida,
Son almas mui corrompida
Los autores del suceso.

  El tal Chaparro tenia
Baratillo anteriormente,
Y hasta la época presente
Su nombre rije hasta hoi dia.
La muerte le convendria
De morir de mano ajena
A quién no le dará pena
Solo del consideral
Y a los que han hecho este mal
Vusca la patria chilena.

  Por último la cartera
Le hallaron en el bolsillo
Un par de anteojo, un anillo
Un paquete media entero
Un retazo de brin era
Encontrado hai tambien
Ahora pregunto quién
Fué el que la muerte le dió
Y el primero que lo vió
Fué el maquinista en el tren.

       PEDRO VILLEGAS.

Ver lira completa

Catastrofe en S. Ramon.

     En la curva San Ramon
  Dos máquinas se volcaron
  Tres personas peligraron
  En esa triste ocasion

  El tren espreso primero
Llegó al sitio peligroso,
I como estaba riesgoso,
Pasó al tranco de hombre infiero.
En ese instante refiero
Venia con precision
El de carga por razon.
A dos máquinas se advierte.
I ocurrió tan triste suerte
En la curva San Ramon.

  ¡Santo Dios omnipotente!
¡Qué confusion no tuvieron
Cuando las máquinas fueron
Sucumbidas en el puente!
La desgracia fué atrozmente
Que ahí todos soportaron;
Triste fué cuando espresaron
Los diarios con mil reproches
Dia lúnes por la noche
Dos máquinas se volcaron.

  El tren llamado Calera
En aquel grande fracaso
Fué por cierto hecho pedazo
De mui horrible manera
La catástrofe fué fiera
Que ahí todos soportaron
Dos carros tambien quedaron
Destruidos por completo
I en el siniestro interpreto
Tres personas peligraron.

  El maquinista Thomas
I el fogonero del mismo
Fueron por cierto al abismo
En la desgracia sagaz
O fatalidad tenaz!
Llegaste ahi por razon
Haciendo una negra accion,
Andres Martinez por cierto
También diré que fué muerto
En esa triste ocasion.

  Por fin me asombro al oir
Que los muertos sean tres
En catástrofe talvez
Que todos pueden morir
Los diarios pueden decir
Al contrario del lamento
Tan triste acontecimiento
No pueden decir por cierto
Sino que tres son los muertos
Aunque pasen de quinientos.

Ver lira completa

Otros detales.

     Sufrieron la ejecucion
  Los mentadosmalhechores
  Los que siete muerte hicieron
  En los Anjeles, señores.

  Ambos reo en la frontera
Con la mas negra intencion
Mataron sin compasion
Toda una familia entera
Hé aquí qué pena espera
El de tan cruel corazon
Ser puesto sin dilacion
En el banco temerario
Por razon los victimarios
Sufrieron la ejecucion.

  Ea pues todos se admiran
Al ver los reo en su juicio
Que son llevado al suplicio
Donde sin remedio espiran
Qué pavor cuando les tiran
Al banquillo de terrores
Los ayes i los clamores
Quedan por el vulgo entero
Al ser muertos como infiero
Los mentados malhechores.

  Oh qué tristeza nos hiere
Al ver a un reo con grillo
Que es conducido al banquillo
Adonde sin falta muere
El espectador refiere
Por qué tal pena les dieron
Sin saber que aquellos fueron
Como he dicho para el sur
En la familia Bascur
Los que siete muerte hicieron

  Oh cruel vicio abominable
Con tu poder desastrado
Conduces al hombre honrado
Al estado miserable
Ahora a estos lamentables
Los llevaste a los errores
Aunque en pos el reo llore
De tí no se librarán
Sino que los balearán
En los Anjeles, señores.

  Por fin voi a terminar
Advirtiendo en mis razones
Que pido disculpaciones
Al publico en jeneral
Por si llegara a faltar
En lo que he dicho anterior
Mi comprender es menor
I digo en penoso estado
Al ver a estos desgraciado
Da un pánico de terror.

Ver lira completa

Ejecución de Echavarría i Barrera,
Autores del asesinato de toda la familia Bascur, compuesta
de siete personas.

     En este fusilamiento
  Un gran silencio reinaba
  El vulgo que llegó a ver
  Todo en gran calma se hallaba.

  A las ocho con primores
De la mañana ese dia
La cárce estaba invadida
De es[p]ectadores, señores,
Por saber los pormenores
Del triste ajusticiamiento
Oh qué tristeza i lamento
Como digo con terror
Tendria el espectador
En este fusilamiento

  Al salir de la capilla
Digo digo a la lijera
Echavarría i Barrera
Pidiendo perdon se humillan
El pueblo al ver de rodilla
A los reos suspiraba
En razon que ya llegaba
Para esos pobres la muerte
I en esa ocasion se advierte
Un gran silencio reinaba.

  Hé ahí con qué afliccion
Ambos reos se verian
Cuando el banquillo veian
Fatal de su ejecucion.
Mui digno de compasion
Marchaban dice el papel
A sufrir la muerte cruel
Los dos reos bien sé yo
Un gran silencio guardó
El vulgo que llegó a ver.

  Cuando al banquillo llegaron
Ambos reos sin tristeza
Con gran esfuerzo i presteza
Ellos mismos se vendaron
Los padres se retiraron
I un grupo formado estaba
El teniente seña daba
Para la descarga creo
I al ser muertos dichos reos
Todo en gran calma se hallaba

  Por fin al ser fusilados
Ambos reos por razon
Quedaron ¡qué compasion!
Los sesos desparramados
El ir será desgraciado
A donde baleado han sido
Lo que narro es comprendido
Según me dicen los diarios
Que estos crueles victimarios
Pagaron lo cometido.

       PEDRO VILLEGAS.

Impr. de P. Ramirez.—Echáurren, 6

Ver lira completa

Dos reos de muerte.

     A muerte están sentenciados
     Los que siete muerte hicieron
     En Los Anjeles, señores.
     I a la ciudad conmovieron.

  Como hombres crueles se advierte
I al mismo tiempo brutales
Por todos los tribunales
Están condenado a muerte
Esta pena los convierte
De morir afusilado
Según los datos que ha dado
El Carril dice en su esfera
Echavarría i Barrera
A muerte están condenados.

  Estos dos que sentenciaron
Se dice de que en el sur
A la familia Bascur
Por encanto asesinaron
De modo que no dejaron
Vivo ninguno i huyeron
Cuando capturados fueron
Dijo el pueblo en su entender
Afusilado han de ser
Los que siete muerte hicieron

  Estos crueles mentecatos
Porque aquél no los vendiera
Hicieron de tal manera
Tan horrible desacato
Ahora el asesinato
Pagarán los malhechores
Estas penas son mayores
Dice el Consejo de Estado
Han de ser ajusticiados
En Los Anjeles, señores.

  Los infames delincuentes
Como autores corrompidos
Temian de ser vendidos
Por aquel pobre viviente
Hallaron por conveniente
Matarlo i así lo hicieron
Por tal motivo les dieron
La pena mas desgraciada
I las muertes mencionadas
A la ciudad conmovieron

  Por fin estos homicidas
Que menciono en el renglon
Con demasiada razon
Van a pagar con la vida
La justicia mui cumplida
Castiga a los malhechores
Con razones superiores
Dice el diario en su saber
Afusilado han de ser
En Los Anjeles, señores.

Ver lira completa

El poeta porteño,

     Yo soi el poeta porteño
     Guapo i mui autorizado
     No se me para delante
     Ni el hombre mas ilustrado.

  Si por la literatura
Cantais i fantasiais tanto
No te dé asombro ni es[p]anto
Si te hago alguna censura
Mira que en ciencia i cordura
Talvez el sábio es pequeño
Yo difusamente empeño
Hago aquí por distraerme
I si quieres conocerme
Yo soi el poeta porteño.

  Si algún verso a lo divino
A cantar estás dispuesto
Pronto te lo contraresto
Aunque sea el mas latino
Fijate que soi ladino
Del cacho caracoleado
Al hombre mas elevado
Lo hago bajar de opinion
I soi con el criticon
Guapo i mui autorizado.

  Si cantas por la escritura
No me causa inconveniente
Porque conservo en mi mente
Memoria, ciencia i cordura
Hablarte en abreviatura
Seria verte ignorante
El sabio mas operante
Conmigo petulancea
De la manera que sea
No se me para delante.

  Si profanais por ser recio
Te convenceré soberbio
Lo que nos dice el proberbio
No hai que hacerle juicio al necio
Hacis de ti poco aprecio
Haré zancudo mal criado
Cantores autorizados
Conmigo poco han cundido
Por eso es que no he temido
Ni al hombre mas ilustrado

  Por fin si tú eres versado
Es decir practico enorme
Te pido que te conforme
Por el chasco antepasado
O si estas prevaricado
En la escritura latina
Cuales son las quince esquinas
Que tienen cinco compuertas
Tres cerrada i dos abiertas
Para el agua cristalina.

Ver lira completa

El agua i el fuego.

     El agua i el fuego están
  Sus poderes cotejando
  Definidos han de ser
  Para el dia de san blando.

  Dice el agua universal
Sin mi no habrá ni un bautismo
El fuego dice lo mismo
Sin mi no pueden pasar
Vapores de tierra i mar
Sin tar yo no correrán
También dice el agua el pan
Sin mi no se puede hacer
I en esta porfia fiel
El agua i el fuego están

  El fuego dice mantengo
Al universo enterito
Porque el Autor infinito
Me dió este poder que tengo
Pero el agua dice vengo
Tus calores apagando
En nada te voi dejando
Aunque brames como el viento
I estan estos elementos
Sus poderes cotejando

  Dice el agua si faltase
El mundo moro seria
I ni un cristiano podria
Existir o bautizarse
Esta es la fuerza que me hace
Atacarte fuego infiel
Pero el fuego dice cruel
Yo te gasto sin resquicio
I para el dia del juicio
Definidos han de ser.

  Dice el fuego el Poderoso
Me echó para bien de todos
Por eso de todos modos
Mis poderes son grandiosos
Al universo espacioso
Del frio lo voi sacando
I vos agua vais dejando
Con frio al pobre viviente
Calentarás al paciente
Para el dia de san blando

  Por fin la agua en su porfia
Al fuego lo que le alega
Que ningún cristiano llega
Sin ella a ver al Me[s]ia
I dice el fuego en seguida
Sin mi tristes pasarán
De frio se morirán
Sin mi pujanza crecida.
I en esta grande porfía
El agua i el fuego están.

Ver lira completa

Ejecuc[cion del reo Mendoza]

  Con la triste ejecucion
Pedro Mendoza pagó
El crínen que cometió
En tan fatal ocasion.

  Cuando en los diarios salia
Ya su pena capital
El público en jeneral
Tristeza i gusto tenia
Por su grandiosa osadía
Que ostentaba por razon
La Corte de Concepcion
Tal pena le sentenció
I así su crimen pagó
Con la triste ejecucion.

  Cuando aquel dia fatal
Llegó para el pobre reo
La jente según lo creo
Se hallaba como un panal
Queriendo ver fusilar
Al que al colono mató
I cuando a vista salió
I al banquillo fué sentado
Lo que habia perpetrado
Pedro Mendoza pagó.

  Estando ya presentado
En el banquillo Mendoza
Con voz tremenda i furiosa
Se negó de ser atado
Ni tampoco ser vend[ado]
De la vista consintió
De esa manera murió
Aquel pobre sér nervioso
Pagó en el banco afrentosó
El crimen que cometió.

  Ante el público de jente
Dijo el reo en voz mui dina
De lo que se me acrimina
Voi a morir inocente
Pero como pobremente
Moriré aqui por razon
Ya que mi injusta nacion
Me dió sentencia de muerte
Moriré como se advierte
En tan fatal ocasion.

  Por fin ensoberbecido
Este hombre murió diciendo
El del crimen tan horrendo
Yo no soi otro habrá sido
Furioso i enloqucido
En el banquillo esto hablaba
El padre que lo auxiliaba
En aquel triste momento
Dice que el fusilamiento
Al público horrorizaba

       PEDRO VILLEGAS.

Impreso por P. Ramirez.—Echaurren 6.

Ver lira completa

La acequia Grande.

     En este último aguacero
  Grande fué la inundacion
  El canal de San Miguel
  Inundó a la poblacion.

  Por la Aguada ha principiado
La inundacion se interpreta
Causando ruina completa
Al distrito mencionado
Desde el llano han lamentado
I el barrio del Matadero
Se ha visto de limosnero
El que jamas la ha pedido
Hé aquí lo que ha ocurrido
En este último aguacero

  El zanjón fué desbordado
Por su crece i sus corrientes
Dejando a aquellos vivientes
En un lamentable estado
El intendente ha mandado
Hacer una suscricion
Al ver en la situacion
Que ahí todos han quedado
I entre aquellos desgraciados
Grande fué la inundacion.

  Cien pesos dió el intendente
Según el diario lo dice
Para aquellos infelices
Que prodigan al presente
Con la lluvia i norte al frente
Que a todos les fué tan cruel
Se han hallado en el deber
De mendigar i es preciso
Por los estragos que hizo
El canal de San Miguel.

  El mui honorable cura
Don Miguel Prado en razones
Organiza suscriciones
Para aquellas criaturas
Que en tan triste desventura
Se hallan por la inundacion
Este cuadro por razon
Conmueve al hombre mas cruel
Viendo que el canal aquel
Inundó a la poblacion.

  Por fin, amados señores,
Dice el diario i asegura
Que el Camino de Cintura
Sufrió estragos mui mayores
Todo Santiago en clamores
Se encuentra como refiero
El barrio del Matadero
I el llano Aguada en razon
Quedó por la inundacion
Lo mismo que pordiosero.

Ver lira completa