LOS DIEZ HOMBRES
QUEMADOS VIVOS
EN PUNTA ARENAS

  Diez hombres en Punta Arenas
vivos todos se han quemado
los dolores que han pasado
causa mui profundas penas.

  Se vió con mucha estrañeza
en Punta Arenas hace un mes
prenderse con avidez
tedo el bosque i la maleza;
nadie por esta rareza
puso fin a sus faenas;
con las conciencias serenas
no perdieron su sociego;
han muerto pues por el fuego
diez hombres en Punta Arenas.

  De repente un ventarron
hizo el incendio cundir
hasta que se le vió ir
con rumbo a la poblacion;
con gran desesperacion
cuando esto se hubo notado
cada colono asustado
quizo escapar del tormento
mas sin lograr el intento
vivos todos se han quemado.

  Con las influencias del viento
iba el incendio creciendo
ramas de árboles ardiendo
volaban que era un portento;
sin mucho entorpecimiento
el rio fué traspasado;
ausilio fué demandado
pero el Cuerpo de Bombero
solo vió con todo esmero
los dolores que han pasado.

  Andaba jente desnuda
tanto en hombres como en damas
arrancando de las llamas
sin esperar otra ayuda
en esa tarea ruda
las angustias eran plenas;
se dilataban las venas
como queriendo romperse
lo que ahí ha podido verse
causa mui profundas penas.

  Dies leguas ha devorado
el destructor elemento
miles de pesos por ciento
sepultados han quedado;
hasta el Gobierno ha tomado
un papel en este asunto
les ha mandado por junto
el auxilio mas preciso;
a este percance improviso
por ahora pongo punto.

       Perico El Piadoso
       (Poeta Costino)

Nota: verso publicado por Desiderio Parra, ver.

Ver lira completa

LOS PAJARILLOS

  Los pajarillos i yo
a un tiempo nos levantamos:
ellos a cantar la aurora
i yo a llorar mis trabajos.

  Ellos con dulce armonía
desde sus nidos gorjean,
i con su trino desean
romper los velos del dia;
i con cruel melancolía
lloro por que se ausentó
quien a mi pecho rindió
i en vista de su inclemencia
estamos en competencia
los pajarillos i yo.

  Ellos sacuden las alas
para levantar su vuelo:
yo despido solo al cielo
mis suspiros como balas:
en concertadas escalas
la pena i gloria entonamos.
Aunque el discurso ocupamos
en diferentes asuntos,
pues solo por estar juntos
a un tiempo nos levantamos.

  Los pájaros con empeño
cuando se miran rendidos,
se retiran a sus nidos
a descansar con el sueño,
pero mi pecho sin dueño,
no descansa i solo llora.
Asi que llega la hora
en que sus males espantan,
advierto que se levantan
ellos a cantar la aurora.

  Como en ordenada orquesta
ellos cantan i yo lloro,
i así formamos un coro
de melodía funesta.
El prado atencion nos presta,
los murmullos i las brisas
llevan en compas los bajos;
cuando de su curso cesan
ellos a cantar empiezan
i yo a llorar mis trabajos.

Nota: texto manuscrito “lo mismo”. Citado por N. Santa Cruz en La décima en el Perú, p. 324.

Ver lira completa

LAS QUEJAS

  Los halagos que me hacias
que mal, tirana, has cumplido:
un amor tan estremado
en nada se ha convertido.

  Al principio de tu amor
tiernamente me apreciabas,
i con esto aparentabas
un cariño superior.
Yo vivia en el error
de que tu amor no finjias,
i al cabo de pocos dias
me hiciste ver, ¡oh tormento!
que solo era finjimiento
los halagos que me hacias.

  Me prometiste constante
pagar tú mis desvelos,
i que la furia de celos
no aflijiria a tu amante.
Pensaba salir triunfante
pues lo habiais prometido;
pero al contrario han salido
tus halagos, tus finezas,
i olvidando tus promesas,
qué mal, tirana, has cumplido.

  Confiado en tu buena fé
te entregué mi corazon;
mas tú buscaste ocasion
de engañarme, cual se vé,
¿Dime, tirana, por qué
tu promesa has faltado?
Pero no, no me has amado,
i en tu pecho fementido
nunca, jamas ha existido
un amor tan estremado.

  Yo hubiera, ingrata, jurado
que me tenias afecto
i que tu amor perfcto
era mi sueño dorado
Mas, ai de mí, que confiado
en el engaño he vivido
tarde habiendo conocido
en verdad i con dolor
que tus finezas i amor
en nada se ha convertido.

Nota: Texto manuscrito “de un poeta peruano”. Verso citado por N. Santa Cruz, La décima en el Perú, p. 313

Ver lira completa

LA PASION

  Lo sabe ya el mundo entero
¡por librarnos del pecado
vilmente crucificado
murió Cristo verdadero!

  El vicio se hallaba arriba
la soberbia gobernaba:
la virtud era una esclava
de la corrupcion mas viva,
el fariseo i escriva
con caracter altanero
y con corazon de acero
dictaba sangrientas leyes
Qué tiempos esos, qué reyes!
Lo sabe ya el mundo entero.

  En un pesebre harto oscuro,
entre luces celestiales,
en esos tiempos brutales
naciera el hombre mas puro,
llegó a poner en apuro
a muchos sabios notados
que quedaron humillados
a los ojos de Pilato……
¡sufrió Cristo su mal trato
por librarnos del pecado!

  Dias como esta semana
creó fama universal.
sin encontrar ya rival.
la gran doctrina cristiana.
al ver su impotencia vana
esos reyes depravados
dejaron ya decretado
a Jesucristo dar muerte,
quien fué por tan triste suerte
vilmente crucificado.

  Judas vendió al Redentor,
su apóstol mas predilecto;
i su apóstol mas perfecto
fué San Pedro i lo negó,
mas Cristo los perdonó
cuando, en sagrado madero.
el hombre — Dios justiciero
fué puesto entre dos ladrones
chorreando sangre a montones
murió Cristo verdadero!

  Nadie en milagros creia
que como estaba anunciado.
volviera resucitado
Jesucristo, al tercer dia;
probó el poder que tenia
i hácia los Cielos volo,
i su doctrina dejo
como una sagrada ciencia
escrita en toda conciencia
desde el rei hasta el peon.

Ver lira completa

PARTIDO
ENTRE UNA COCINERA, UNA SIRVIEN-
TE DE MANO, AMA SECA, COCHERO
MOSO I PORTERO PARA LA NOCHE
BUENA.

  Para el miércoles Arturo
Yo me iré con la Florisa
Al camino de Cintura
En unión de la Ana Luisa.

  Rosita perfectamente
Váyanse solas las tres
Que yo, Mariano i Andrés
Nos iremos prontamente.
Ustedes directamente
Se van a un lugar seguro
Donde sin ningún apuro
Todos nos podamos ver;
Ella, pero esto a de ser,
Para el miércoles Arturo

  Ya que Arturo i la Rosita
Ese plan están formando
Yo estoi tambien preparando
Otro igual con mi negrita.
Pero si a la señorita
Algo de esto se le avisa,
Ella se pondrá en pesquisa
De seguro aquella noche,
Por eso adelante en coche
Yo me iré con la Florisa.

  ¿I yo quedaré varado?
Siendo que soi el portero
No por cierto yo no espero
Quedar en casa encerrado.
Tambien soi aficionado
A cualesquier travesura,
Me gusta pagar la hechura
Cantar i bailar, diré,
Por eso esa noche iré
Al camino de Cintura.

  Pero hombre en la Plaza Nueva
Se baila con mas decencia
I entre aquella concurrencia
Bien puedes lucir tu leva,
Pero mucho mejor breva
Se encuentra al salir de misa
Tambien es buena pesquisa
De guachas en la Alameda,
Tu lo harás sino te enredas
En union de la Ana Luisa.

  Por fin, que los seis nos vamos
A pasear toda esa noche
Andando de a pié o en coche
I a todas partes pasamos.
Si podemos visitamos
A nuestros compales ñatos
Allí mui preciosos ratos
De seguro pasaremos,
I en setiembre a luz daremos
Los tres hijitos mui gratos.

Ver lira completa

EL CONFLICTO VENEZOLANO
GRAN INDIGNACION EN SUD AMÉRICA
Una valla a las ambiciones

  Los alemanes e ingleses
Del modo mas inhumano
Por fuerza quieren saltear
Al pueblo venezolano.

  Una invasion estranjera
Con cinismo i cobardía
A hecho temblar hoi dia
A nuestra América entera.
Alemania como fiera
O como gatos monteses,
Cubiertos de estupideces
A Venezuela se van,
Cuyo pueblo saltearán
Los alemanes e ingleses.

  Ambos, de un modo violento
A Venezuela se vienen
I a su víctima detienen
Para sangrarla al momento.
Italia, otro pueblo hambriento,
Al ver la presa en la mano
Pide, de un modo villano,
Un jiron de aquella tierra
Que salteando está Inglaterra
Del modo mas inhumano.

  Norte América no piensa
De esa víctima comer,
Lo cual talvez no va hacer
Por respeto a la vergüenza.
A la Nacion indefensa
Todos le van a cobrar
I ántes que empiece a pagar
Los cinicos cobradores
A sus pequeños deudores
Por fuerza quieren saltear.

  Arjentina ha protestado
En tono alto i mui claro,
I aun quiere ir en amparo
De aquel pais asaltado.
Chile al ver ese atentado
Imita al pueblo cuyano
I en tono mui soberano
Protesta a mas no poder,
I aun quiere defender
Al pueblo venezolano.

  Arriba los corazones
Que Venezuela es salteada
I está siendo despojada
Por dos salvajes naciones.
Dejémonos de cuestiones
Que la conquista es terrible,
La Europa de un modo horrible
Se nos viene al continente
A asaltarnos solamente
Con un cinismo increible.

Ver lira completa

CONTESTACION A LA POETISA
PORTEÑA

  Cuidado misiá Inostroza
No se vaya a equivocar
Con la Lira Popular
Que es tambien mui respetuosa.

  La Cítara Santiaguina
Ha alarmado al pueblo entero
Por ese tono altanero
Que usó su autora cochina.
Una poeta ladina
Que quiere hacerse famosa
Con su lengua escandalosa
De carajo me trató,
I para hablar como habló
Cuidado misiá Inostroza.

  A todos nos desafía
En el campo literario
Exhibiendo en su escenario
Una torpe poesía.
Así la Juana Maria
Gran fama quiere ganar,
Pero le voi a encargar
Que sea un poco prudente
Porque si sigue indecente
No se vaya a equivocar.

  Que le mete a una chiquilla
Porque tiene intelijencia
Venir atacar la ciencia
Si es solo una mococilla.
Yo no le diré quiltrilla
Porque no quiero insultar,
Siempre acostumbro el cantar
Con mas respeto, es decir,
Porque Juana va a morir
Con la Lira Popular.

  Si la poeta en cuestion
Leyera bien los proverbios
Veria que a los soberbios
Les encargo Salomon.
En otra publicacion
Le haré a la poeta hermosa
Otra reprension grandiosa
Para que cambie de miras,
I respete así a la Lira
Que es tambien mui respetuosa.

Los vestidos, finalmente,
Amárrese usted Juanita
Que si mi Lira se irrita
Pobre de usted francamente.
Su autor es siempre prudente
Para cualesquier empresa,
Pero si acaso usted empieza
Con su tono autorizado,
El no dejará enojado
Ni un titere con cabeza.

Ver lira completa

PREPARATIVOS I EXIJENCIAS
DE LAS NIÑAS PARA LA
PASCUA

  La Pascua viene cerquita
Ya lo sabes Wenceslao
Yo necesito un vestido
Que sea verde o morado.

  Mamá, por aquí la Elena
Pasó con la Cármen Rosa,
La Juana i la Sinforosa
I otra muchacha morena.
M[  ] la Magdalena
[  ] la Estercita
[  ]
[  ]
[  ]
[La Pascua viene cerquita.]

  [  ]alisa
[  ] precioso,
I un trico traje su esposa
Tambien le trajo a la Luisa.
Pedro fué con la Narcisa
Al portal tan visitado
I ahí sé que le ha comprado
Todo traje con placer,
I tu tambien lo haz de hacer
Ya lo sabes Wenceslao.

  Abuelita la Isolina
Ayer fué con la Natalia
A la tienda de la Dalia
I compró una lana fina.
Igual cosa a la vecina
Ha hecho, yo lo he sabido,
La misma cosa [ha] querido
Hacer abuelita mia,
I ántes que llegue ese dia
Yo necesito un vestido.

  La Pascua ya viene Alberto
I yo espero tii regalo;
¡Ai! hijita está mui malo
El trabajo te lo advierto.
Si hallas un crédito abierto
Donde puedas pedir fiado,
Pide que no he trabajado,
Pero en cuanto yo trabaje
En el acto pago el traje
Que sea verde o morado.

  [  ] de salir decente
[  ] despojos.
[  ] los ojos
[  ] realmente.
[  ]ente
[  ]n concurrencia
Q[  ] busca de esencia
I así sasesinan la chiquillas,
I así a fuerza de calillos
Muchos salen con decencia.

Imp. «El Debate»—S. Diego 291

Ver lira completa

LA MANSION CELESTIAL

  Muchos miles de millares
De siglos con su esplendor
No le igualan al Señor
Ni a su trono de cantares

       I

  En aquella ciudad hermosa
De gloria resplandeciente
Se vé un trono luciente
Con sus rayos que remosa
I con una cruz grandiosa
Entonándole cantares
I al Padre en sus trintares
Todos le cantan victoria
Resplandeciendo de gloria
Muchos miles de millares

       II

  Para pintar la hermosura
Del Rey de la creacion
Necesito un millon
De siglos en la clausura
Hablando la verdad pura
A presencia del Señor
Inspirado en el amor
Del altísimo cordero
Dios es un rey verdadero
De siglos con su esplendor

       III

  Hai un jardin mui inmenso
Que brilla mas que la aurora
La Virjen Reina i señora
Está en un trono inserso
Mas grande que el universo
Con distinguible color
Con grandioso resplandor
Se ven las almas puras
Toda gloria i hermosura
No le igualan al señor

       IV

  El sol al medio dia
Tiene fuerza natural
Para poder meditar
La hermosura del Mesía
Toda una jerarquía
Aunque hiciera ejemplares
Escribiendo por millares
La riqueza celestial
No sabian ponderar
Ni a su trono de cantares.

       V

  Al fin la ciudod santa
Es de admirable gozo
Porque Jesús poderoso
La embellece i encanta
Toda la gloria esmalta
Con su riqueza i espacio
El carceonio i topacio
El jacinto yametisto
Son las riquezas de Cristo
Que admiran su palacio.

                 José Miguel Molina.

Ver lira completa

LA IGLESIA PARROQUIAL

  La Iglesia Parroquial
Es casa de oracion
I es principio de union
De la patria celestial

       I

  Lugar santo y bendito
Joya de la eternidad
Resplandor de majestad
Reflejo eterno infinito
Jardin de oro en granito
Paraiso celestial
Sol y aurora virjinal
Cielo lleno de tesoro
Es arca toda de oro
La Iglesia Parroquial

       II

  Los mártires con paciencia
Arrebataron al cielo
Padeciendo en este suelo
Con heróica resistencia
Los verdugos con violencia
No tenian compasion
Dios de su alta mancion
Al cristianismo levanta
Por eso la Iglesia santa
Es casa de oracion.

       III

  La eterna sabiduría
En su consejo de honor
Dijo yo soi el Señor
I el rei de la Eucaristía
La Iglesia es María
es casa de salvacion
Dios de su eterna mansion
Nos dá lo necesario
Porque la Iglesia es calvario
I es principio de union

       IV

  La mas grande santidad
De la Iglesia floreció
Por eso la bendició
Jesus de la eternidad
Con su poder en verdad
Permanece en el altar
Todos le van a adorar
Como a único Señor
Siendo Juez y Salvador
De la patria celestial.

       V

  Al fin la santa Escritura
Habla en su apocalis
Dice que en Jesemanis
Corrió la sangre pura
Jesus lleno de dulzura
Dejó la Iglesia santa
Por eso el que se adelanta
A ofenderle sin temor
Cuando de cuenta al Señor
Lo arrojará de su planta.

Ver lira completa