El criticon Peralta.

     Criticon impertinente
     Por quererme reprobar
     Lo mismo que un volantin
     Te tengo de tirantear.

  Que yo tus versos tomé
Dices para hacer fortuna
I que talvez a la luna
Con el tiempo quedaré.
Hombre estupido aprendé
A vivir entre la jente
No seas tan insolente
Mala lengua del demonio
No hables falso testimonio
Criticon impertinente.

  La jente se habrá creido
De lo que hablastes perverso
Que yo tomaba tus versos
Para negociar los mios
Hombre fallo de sentido
Cómo te puedes pensar
Que yo te vaya a tomar
Un verso de vos hidalgo
No te valla a pasar algo
Por quererme reprochar.

  Charlatan infamador
No me busques la pendencia
Mira que por tu insolencia
Puedes hallar vengador
Que seas cuerdo es mejor
I no seas hablantin
La lengua con un quilin
Es menester amarrarte
Para poder tirantearte
Lo mismo que un volantin.

  Decis que a medias trabajo
Yo con el señor Ramirez
I para que no te admires
Será bueno echarte abajo
Lo mismo que un estropajo
Te tengo que refregar
Por falsario has de quedar
Talvez con un ojo ménos
I como jote chileno
Te tengo que tirantear.

  Por último si quisieras
Sin motivo criticarme
No dejes de contestarme
Cuando mis versos leyeras
Porque de todas maneras
Quiero verte tu moral
Como hombre gramatical
Que sois i de harto talento
Esta respuesta al momento
Me debes de contestar.

       PEDRO VILLEGAS.

Ver lira completa

El poeta Peralta.

     Peralta tu narracion
     Me tiene mui asustado
     Perplejo mal asombrado
     Te doi la contestacion.

Tu gran queja recibi
I he tenido mucho gusto
Pero al leerla ¡qué susto!
En mi corazón sentí.
En tus frases conoci
Perfidia i mala intencion
Ahora por prevision
Voi a ocultarme con prisa
Mas bien es digna de risa
Peralta tu narracion.

  Es mui justo que recuerde
El contenedor de afan
Lo que nos dice el refran
«Perro que ladra no muerde»
Yo soi un vetusto verde
Que el hacha no me ha cortado
Ménos he sido podado
I hoi con ofensa tan crasa
Tu refriega o amenaza
Me tiene mui asustado.

  Hombre sin educacion
De estupenda vanidá
No digais ni en bufoná
Que me podis dar leccion
Porque tus estrofas son
De fundamento estraviado
Si a la escuela no has entrado
Dentra mejor i aprendis
Para que mejor hablís
Perplejo mal asombrado.

  Vete poeta bisoño
A aprender la lengua griega
Para poder a Villega
Talvez abajarle el moño
Fijate que soi retoño
I llevo propagacion
De cultura i por razon
No como vos hombre inculto
Aunque no con tanto insulto
Te doi la contestacion.

  No dejis de contestar
En versos o como quieras
Que yo de todas maneras
Me quiero contrapuntear
I si te quieres vengar
Te acompaña mui mal astro
Porque eres un mentecastro
De ciencia tan incompleta
Te das tono de poeta
Sin ser siquiera poetastro.

Impreso por P. Ramirez—Echáurren, 6.

Ver lira completa

La Virjen del Cármen.

     Del ejército chileno
     Sois virjen reverenciada
     Consuelo de la nacion
     I de todos respetada.

  Virjen pura del Carmelo
Sois patriota de la guerra
La cual tu por mar i tierra
Defendiste a nuestro suelo
Dios te ha premiado tu cielo
Con un gran poder sereno
El cual de gloria está lleno
El brillo de tu persona
Porque eres tú la patrona
Del ejército chileno.

  Virjen patriota i serena
Nuestra patria te venera
Porque eres la compañera
De la gran nacion chilena
Siempre el Presidente ordena
Que te celebren amada
Por cierto sois celebrada
Con la hermandad atmosférica
I de todo Sud América
Sois vírjen reverenciada.

  Virjen bella i distinguida
Sois nombrada en toda parte
Porque tu bello estandarte
Está retumbante hoi dia
Sois de la patria querida
I de todos por razon
Es bella tu procesion
Que te hacen cuando es tu dia
Por eso eres de alegría
Consuelo de la nacion.

  Virjen sacrosanta i bella
Sois de Chile la guerreante
Por eso los protestantes
Desprecian tu linda huella
Eres del cielo la estrella
Matutina venerada
Vírjen del Cárme encantada
Te ha puesto Dios en el cielo
Siendo de Chile consuelo
I de todos respetada.

  Por fin Virjen concebida
Sois de Chile la patriota
Que derribaste al idiota
Que tanto mal nos hacia
Perdóname Virjen mia
A mi con justa razon
I a los mortales que son
Devotos perdonalós
Como mi Dios perdonó
A Dimas el buen ladron.

Ver lira completa

La Semana Santa.

     La procesión del Señor
     Fué mui triste i mui preciosa
     Por toda la poblacion
     Fué misteriosa i gloriosa.

  Cuando aquella noche fui
I entré al templo sagrado
A Jesucristo enclavado
Tendido en el suelo vi
Desde ahí me arrepenti
Con un grandioso dolor
Dije entre mi: el pecador
Aquí hace sus obras buenas
Por eso es digna de pena
La procesion del Señor

  A San Francisco llegué
I al entrar dije: contemplo
Este magnifico templo
Tan precioso que se vé
A mi Dios me encomendé
Con devocion mui penosa
La jente triste i llorosa
Se encontraba por razon
I aquella gran procesion
Fue tambien triste i penosa.

  Despues fui para Zambrano
Pensando en dolor profundo
Lo que somos en el mundo
Todos los fieles cristianos
Moros i al Dios Soberano
No le temen por razon
Yo de todo corazon
A mi Dios me encomendaba
Viendo que se veneraba
Por toda la poblacion.

  De ái me fui como se advierte
Pensando en el Dios aquel
Que me ha de favorecer
En la hora de mi muerte
En caso que a polvo inerte
Me deje la muerte airosa
A la virjen milagrosa
Clamaré si me hallo muerto
I la procesion por cierto
Fué mui triste i gloriosa.

  Por último cuando vine
A la noble Catedral
Vi por los padres cantar
Los mui sagrados maitines
Anjeles i serafines
Aquel canto a Dios le cantan
Sus bellas voces levantan
Alabando al Dios que imploro
I los engreidos moros
La lei de Cristo quebrantan.

Ver lira completa

LOS RATEROS
en la Catedral.

     En la Metropolitana
     A las dos i media infiero
     Un laberinto formaron
     Un caudillo de rateros.

  Estando la procesion
Con grande armonia i calma
Fué invadida por la alarma
De incendio falso en razon
La jente en tal situacion
Gritaba con voz airiana
A la vírjen soberana
Clamaban cual Magdalena
I ocurrió tan triste escena
En la Metropolitana.

  La jente estando observando
La ceremonia por Dios
Dijeron en alta voz
El templo se está incendiando
Salió la jente gritando
Librame Dios verdadero
Toditos los bandoleros
Saquearon mui bien sé yo
I tal cosa aconteció
A las dos i media infiero.

  Despues de estar sosegada
La jente por tal alarde
Al cuarto de hora mas tarde
Otra bulla fué formada
No dieron crédito nada
Entónces de lo que hablaron
En silencio se quedaron
Pero aquellos hombres brutos
Despues a los diez minutos
Un laberinto formaron.

  Cuando en lo mejor estaban
Oyendo la ceremonia
Aquella jente demonia
Que tiembla ¡por Dios! gritaban
Este bullicio formaban
Por robar los bandoleros
Un alboroto altanero
Formaron como contemplo
Asaltaron aquel templo
Un caudillo de rateros.

  Es temeridad mui récia
Lo que hacen estos malvados
Robar en dias sagrados
I a mas de esto en una iglesia
Oh! jente estúpida i necia
En aquel dia glorioso
Robaste alegre i pomposo
En aquel santo convento
Usaron su mal intento
Aquellos facinerosos.

Ver lira completa

Las tropas de Faraon.

     Las tropas de Faraon
  En el Mar Rojo se ahogaron,
  Ahí todos peligraron
  Sin tener de Dios perdon.

  Aquél apóstata cruel
A Moisés apersguia,
Pero su mal fé homicida
Dios la puso sobre él
Ahogándolo como infiel
Con todito su escuadron
Tal castigo por razon
Le mandó el señor, se advierte
I murieron de tal suerte
Las tropas de Faraon.

  Moises milagrosamente
El Mar Rojo lo pasó,
Porque el Señor le ordenó
Que pasase con su jente;
I al saber los impotente
Tambien pasar procuraron
I las aguas se cerraron
Al pasar como aquí os digo
De Moises los enemigos
En el Mar Rojo se ahogaron.

  De aquél modo Dios libró
En aquel dia a Israel
De manos de aquel infiel
Que con su jente se ahogó
Moises su vara estendió
I las aguas se cerraron
De tal manera se ahogaron
Los ejipcios digo en pos
Por la permision de Dios
Ahí todos peligraron.

  El rei Faraon pensó
A Moises darle la muerte,
Pero como cruel se advierte
Su mala fé en el cayó
Nuestro Señor permitió
Que se ahogara aquel varon
Hé aqui mi narracion
Me creo que es evidente
Que murió aquel incipiente
Sin tener de Dios perdon.

  Por fin dice la Escritura
En vuestras leyendas fieles
Que murieron esos crueles
En la mayor desventura
El Mar Rojo sepultura
Fué de aquel gran escuadron
En esta interpretacion
Os diré aquí a la lijera
Murieron de tal manera
Las tropas de Faraon.

Ver lira completa

Fusilamiento de dos hombres
i una mujer

     Dos hombres i una mujer
  Hoi han sido ajusticiados.
  Por un cruel asesinato
  Que habian ejecutado.

  Cuando el cadalso se hallaba
Ya por cierto colocado
En el sitio acostumbrado
Contristado el vulgo estaba
Conociendo que anunciaba
La parca la muerte al ser
En conjunto van a ver
I una vez que se cercioran
Que van a balear imploran
Dos hombres i una mujer.

  El procaz antecedente
De la ejecucion falaz
Fué un drama horrible i tenaz
Que hicieron los delincuentes.
La justicia prestamente
Con su poder ha ordenado
Que sean ejecutados
Los proclives que refiero
Por tal mandato altanero
Hoi han sido ajusticiados.

  El que al banco se sentó
Fué primero Camarasa
I con resignacion crasa
Vuestra vista se vendó:
El padre que lo auxilió
En aquel trance insensato
Mui atónito i sensato
Se encontraba i mui sumiso
Sufrió tal pena el occiso
Por un cruel asesinato

  Despues Pedro Cantalejo
Se sentó al [b]anco fatal
I como autor criminal
Sufrió el castigo perplejo
Murmurando me asemejo
Al hombre mas obstinado
El momento antepasado
Camarasa era inerte
I ambos murieron por muerte
Que habian ejecutado.

  Por fin Francisca Pozuelo
Al sentarse en el banquillo
Con tristeza i a caudillo
Lanzó una mirada al cielo
Cuán triste fué el desconsuelo
Que alli vió el espectador
Al ver la escena de horror
Que se iba a poner en obra
Como digo dió zozobra
Aquel cuadro asombrador.

       PEDRO VILLEGAS.

Impreso por P. Ramirez— Echaurren. 6.

Ver lira completa

Los carros urbanos.

     Hoi la empresa estafadora
  Noble auditorio entendido
  A la primer clase ha puesto
  Un precio tan suspendido.

  Medio centavo ha bajado
En la imperial que os complace
Pero a la primera clase
Dos i medio le ha agregado
Sabe que nos ha gustado
La tarifa esplotadora
I sin la menor demora
Como se dice i se infiere
Al pueblo tragarse quiere
Hoi la empresa estafadora.

  Cuanto mejor es pagar
Sin hacer ningún reproche
Diez centavos en un coche
I queda en su mismo hogar
Que no en carro traficar
Como el pueblo ha referido
La empresa siempre ha querido
Digo sin hacer asunto
Tragarse al pueblo en conjunto
Noble auditorio entendido.

  La empresa qué es lo que intenta
Preguntaré en voz airosa
Que de la renta que goza
Pues no se encuentra contenta
Quizas querrá que tormento.
Le venga i está dispuesto
Porque si no baja presto
Se fregarán los corsario
Porque un precio estraordinario
A la primer clase ha puesto

  Qué fué lo que le pasó
Al fin de abril, voi a hablar
Por no querer rebajar
El chiquito que hoi bajó
Veintiseis carros perdió
I fué justo i merecido
Porque a todo el pobrerio
Los estafaba en verdad
I hoi la primer clase está
A un precio tan suspendido

  Por fin si el gran odio nace
Con la empresa bien sabrán
Los tranvia incendiarán
Pero sino baja el pase
A mí por cierto me place
Que se ejecute lo que hablo
I en este versito entablo
El cruel abuso estupendo
I al ver los tranvia ardiendo
La empresa clamará al diablo.

Ver lira completa

Satisfacciones.

     Al público en jeneral
  Advertire por razon
  Lo que de los niño hablé
  Fué una simple diversion.

  Como ellos mismos refiero
Me decian con esfuerzo
Villegas saquele un verso
A los niños carrilero
Determiné plancentero
Sacar el versito tal
Pero sin tratarlos mal
Como ustede han comprendido
I doi este remitido
Al público en jeneral.

  Si mal les ha parecido
Lo que en aquel verso he dicho
No lo tomen a capricho
Porque mal lo han entendido
Yo lo que hacer he querido
Ha sido una distraccion
Con esta satisfaccion
Quedarán satisfactorios
I lo que hablé al auditorio
Advertiré por razon.

  Aunque carezco de influencia
I soi de estudio atrasado
En lo que ustede han pensado
Hallo mucha diferencia
Fijense con complacencia
Del modo que los traté
Ofenderlos no pensé
I al pueblo digo capaz
Fué travesura no mas
Lo que de los niño hablé.

  Hallándome alegre un dia
Me dije con gran cariño
Sacarle un verso a los niños
Conveniente me seria
Al público alegraria
Con tal verso por razon
Pero sin aquel baldon
Que ustedes han figurado
I en verdad lo que he hablado
Fué una simple diversion.

  Por fin, amados lectores.
I lectoras ilustradas.
A vece a las bufonadas
Les dan créditos mayores
Yo en tan cortos pormenores
Aquí les daré a saber
El fin que me llevó a hacer
El versito de los niños
Fué por ser de ello el cariño
I al mismo tiempo el placer.

Ver lira completa

Mea culpa.

     Niños les pido perdon
  Si es que los haya ofendido
  Por medio de este papel
  El bello perdon les pido.

  Jamas podria pensar
Aunque soi de mente oscura
Que por una travesura
Yo los iba a deshonrar
Cuando lo que quiero es tar
Con ustedes por razon
En buena amistad i union
haciéndome un favorito
Por medio de este versito
Niños les pido perdon.

  Es verdá i mui bien comprendo
Que los he tratado mal
I penoso en jeneral
El perdon les voi pidiendo
Pensaba que refiriendo
Un verso de tal sentido
Podria ser mas querido
I hasta han querido ultrajarme
Por eso han de perdonarme
Si es que los haya ofendido.

  Cuando tal verso saqué
Fué con el fin de agradarlos
I al mismo tiempo dejarlos
En buena armonia i fé
Pero si dicen de que
Los he tratado de cruel
No encuentro el motivo aquel
De tal deshonra en razon
Pero al fin pido perdon
Por medio de este papel.

  Jamas pensarme podria
Que el verso que iba a sacarles
Podria tanto enfadarles
I con grandiosa ironía
Devoren pues la osadía
Que conmigo hoi han tenido
Aunque el culpante yo he sido
De aquel cuadro tan perverso
Hoi por medio de este verso
El bello perdon les pido.

  Por último, en jeneral
Es mui conveniente que
Perdonarme lo que hablé
El catorce del actual
Sin esta gracia especial
Jamas podré conformarme
Yo lo que quiero es llevarme
Con ustedes en paz llana
I la señorita Juana
Tambien ha de perdonarme.

Ver lira completa