EL CRÍMEN DE LA CALLE PATRICIO
LYNCH

  Un crímen muy horroroso
Un hombre cruel cometió,
En Calle Patricio Lynch
Esto que cuento ocurrió.

  El Lúnes como a las tres
En la calle ya indicada,
La jente se vió indignada
Al ver con gran rapidez,
Este crimen que talvez
Fué por vengarse el odioso,
Quien huyó mui presuroso
Como en direccion al rio,
Y ha sido, dice el jentío
Un crimen mui horroroso.

  El asesino corria
Sin reposo al desgraciado,
Y cuando ahí fué alcanzado
Un cruel cuchillo le hundia,
En dolorosa agonía
La víctima ahí espiró,
Luego aviso se mandó
Al cuartel como se advierte,
Y esta desgraciada muerte
Un hombre cruel cometió.

  El cadáver recojieron
Y a la morgue lo llevaron,
Y al hechor lo capturaron
Y en la prision lo pusieron,
En la poblacion hubieron
Alarma susto i bochinche,
Salió diciendo un compinche,
Que era gordo el asesino
Que cometió el desatino,
En Calle Patricio Lynch.

  Este delito que espreso
Es uno de los mas grandes,
Y en la calle de los Andes
Se cometió tal suceso
El autor se encuentra preso
Y al cuartel central pasó,
Segun de diario esplicó
Sobre el crímen tan cobarde,
Como a las tres de la tarde
Esto que cuento ocurrió.

  También dá noticia el diario
Otro suceso alarmante,
Efectuado en un instante
Por un vil i temerario,
Yo no sé si el victimario
Haya sido capturado.
El crímen se ha perpetrado
En el de Ybañez i conmueve,
Como a eso de las nueve
El cadáver fue encontrado.

Ver lira completa

LAS CUECAS DEL ZAPATERO

  No te cases nunca niña
Con un zapatero.
Porque a son de martillo
Te soba el cuero.

  Todo es mui cierto
  Lo que te digo,
  I con las de otro arte
  Busca tu abrigo,
  Busca tu abrigo sí;
  Por que este alerta
  Te dará martillasos,
  I quedas tuerta,
     I despues sin consuelo
     Quejas al cielo.

  Los santos son mui comunes
I se aventajan,
Porque llegando San Lúnes
Nunca trabajan.

  Porque los niños
  Del mismo oficio,
  Son mui devotos
  Al sacrificio
  Al sacrificio sí;
  I constancia hai
  Porque en la fiesta no falta,
  El huachacai
     I en ese alegre ratito
     Gusta el traguito.

Nota: similar en partes a cueca de El Tamayino, ver.

Ver lira completa

EL REO JOSE DOMINGO BRICEÑO
CONDENADO A MUERTE

  Al desgraciado Briceño
A muerte se condenó
Por la noticia del diario
Esto lo he sabido yo.

  Sin haber apelacion
Se tendrá que fusilar,
Por haber ido a ultimar
Al guardian sin refleccion,
Por esa tremenda accion
Se le instruye con empeño.
El sumario, pero el sueño
Le ha sido contrario al reo,
Y su fin cercano veo
Al desgraciado Briceño.

  El juez de primera instancia
A Briceño lo condena,
A sufrir la horrible pena
Despues de mucha constancia,
Por ser de mucha importancia
Sentencia se publicó,
En vista el fiscal pidió
Este castigo aludido,
Y que como ya es sabido
A muerte se condenó.

  Briceño conforme está
Según refiere la prensa.
Y no sé lo que se piensa
Para fusilarlo ya,
La ciudad tranquila está
Y el órden es necesario,
Yo les hago comentario
Imparcial, porque me es grato,
Y hé recojido este dato
Por la noticia del diario.

  El reo su crímen niega
Aceverando lo falso,
Por librarse del cadalso
Casi sin aliento alega.
Pero un testigo lo friega
Y del hecho lo acusó,
Con grillos se le encerró
En estrecho calabozo,
Por un diario novedoso
Esto lo he sabido yo.

  Al fin el fiscal lo espera
Ocho dias para el fallo,
Y esto de fijo detallo
Sin que nada se exajera,
A que pruebas obtuviera
Tal tiempo le concedió,
Me parece que ya nó
Esperaran mis lectores,
Y estos son los pormenores
Que ayer mucho circuló.

Ver lira completa

Divertido contrapunto de un
despachero i un tomador

       EL TOMADOR

  Yo quiero hacer la mañana
Y le pido por favor
Que un vasito de licor
Me fie de buena gana,
Trabajando esta semana
Le pago todo por junto
Hágalo por el difunto
Que en su vida fué un borracho
No he de quebrar su despacho
Ahora por este asunto.

       EL DESPACHERO

  Por este cuento de fiar
Licor y mercaderias
Se fueron mis caserias
Con el fin de no pagar.
Una vez al madrugar
Cantando me dijo un chuncho
El barril que tiene suncho
Tiene que estar apretado
Por eso ya me he dejado
De enderesar curcuncho.

       EL TOMADOR

  Patroncito ya usted vé
Que yo le escucho sus quejas
Pero por costumbres viejas
Ya no aguanto mas la sed,
Su agradecido seré.
Si usted me fia la capa,
Navegando viento en popa
Le vengo a pagar de un brinco
Sin desconfia en un cinco
Le dejo en seña mi ropa.

       EL DESPACHERO

  Pués hombre tengo esperiencia
por lo que ya me ha pasado,
que por motivos del fiado
Suele resultar pendencia….
Le advierto aquí con prudencia
que se deje de alborotos
Jamas le fio a los rotos
porque es perder no ganar,
Vaya a otra parte a fregar
porque aquí no tiene votos.

       EL TOMADOR

  Patroncito si no aguanta
Yo le digo con prudencia
que voi a ir a la agencia
Si me pasan por la manta,
Tengo seca la garganta
Y no aguanto la ronquera,
Su bondad mui bien pudiera
De hacer lo que aquí le pido,
Entonces nunca en olvido
Yo siempre a usted lo tubiera.

       EL DESPACHERO

  Soi dueño de mi negocio
Y no puedo perder lo mio,
Ganaré si acaso fio
La carabina de Ambrosio.
Ademas no tengo un socio
que me saque de esta ruina,
Mi suerte fne mui indigna
por las cosas que he pasado,
quisiera haberme arrojado
De cabeza en una tina

       A. Reyes.

Ver lira completa

La huelga de los ajencieros
en Santiago

  Los ajencieros estan
En Chile mui arruinados
Porque pinchan con afan
Al mas pobre y desgraciado.

  El que paga siempre el pato
Es la noble clase obrera
Y el pueblo se desespera
por causa de ese mandato.
Sin haber mas alegato
Digo que no triunfaran,
la corona llevarán
El del pobre y desvalido
Contra de lo prevenido
los ajencieros estan

  Una huelga jenerál
Ocurrió pues en Santiago
Y por Chile ni un alhago
se hizo en la capital.
Esta regla jeneral
previene lo decretado.
El gobierno esta porfiado,
Y en favor del pueblo bajo
El pobre está sin trabajo
En Chile mui arruinado.

  Por las cosas que se ven,
Ya llega a causar espanto,
Los mortales sin quebranto
Se amedrentan aquí tambien
Si haber ningún vaiben:
El trance ya mal veran
Mucho pues comprenderán
La estafa que aquí refiero,
Pues es causa el ajenciero
Porque pincha con afan.

  A la jente desvalida
El ódre siempre le sacan
Y el diez por ciento le atracan
Cuando la ven abatida.
Si la prenda esta perdida
Redoblan lo que ha costado.
Por eso el pueblo enojado
No apoya sus intereces
Le acontecen los reveces
Al mas pobre y desgraciado.

  Al fin, ya nuestro gobierno
Por diarios ha decretado
Que por cuenta del Estado
Correran peligro eterno;
Tendran que irse al averno
Los viles esplotadores
Sin poder pedir favores
Tendremos plata un porcion
Y entonces en nuestra nacion
Tendremos dichas mejores.

Ver lira completa

La niña robada y descuarti-
zada por un futre

  Una niña se perdió
Y el padre la anda buscando
¿Adonde estará mi negra
Con su lacho enamorando?

  Del mismo Tarapaca
ha llegado la noticia
De que se paga una albricia
si la encuentran por aca.
su mala suerte vera
Por el acto que efectuó.
El amante que encontró
Era mui tunante y lacho.
por causa de este gabacho.
Una niña se perdió.

  El amoroso galan
A la noche la citó.
Donde con él se fugó
para salir con su afan
Como bien comprenderan
ni rastros se van dejando,
Uno y otro bartulando
se fueron sin direccion
la ninfa se fué en cuestion
Y el padre la anda buscando.

  A eso de media noche
Llegó aquel enamorado
Y en su caballo ensillado
tenia sin ver reproche,
Un gran elegante coche
le fué a robar a su negra
Con un semblante que alegra
Dijo: alegre estoi aquí
dió un suspiro y dijo así,
¿A donde estara mi suegra?

  Con la rapidez de un rayo
A las pampas se marcharon
Y un un martirio quedaron
Cada cual con el desmayo.
Tristezas que aqui detallo
nadie vera imajinando
sin saber como ni cuando
tuvieron capricho injusto,
se fué la ninfa con gusto
Con su lacho enamorando.

  Al fin, señores amantes,
Aconseja la esperiencia
Que una mala consecuencia
Trae un fin desesperante:
Un jóven por ser constante
Debe mirar donde pisa,
Con su novia tan hechiza
le pasó la de Canuto
la descuartizó aquel bruto
por celos con una Luisa

Ver lira completa

El precioso código de los ca-
sados
Deberes del marido y mujer

  En sesiones del Congreso
Se discutió con reposo
Sobre un código precioso,
Para el matrimonio espreso
En la actualidad es progreso
Que se fija por la lei,
Todo hombre que tenga chei
Cumplirá el precepto grave
O de nó como se sabe
Solo bien se lame el buei.

Hélo aquí.—Deber del marido:
       Artículo 1º
  El hombre que esté casado
Deveras o asi no mas,
Tratará vivir en paz
Con su chinita a su lado.
Si gustoso ha trabajado
Seis dias en la semana
La plata de buena gana
ha de llevar a su casa,
Y también irá a la plaza
Temprano por la mañana.
       Articlo 2.º
  La mitad de su trabajo
Le entregara a la mujer
Quien le dará de comer
Dejándole siempre el diario.
Y si nó de lo contrario
Para tanto no de alcansa
Le tendrá que dejar fianza
En un surtido despacho
Pero nunca empine el cacho
Porque allí no harán confianza.
       Artículo 3.º
  Llevará para su casa
Por las tardes un atado
De lo que halle de su agrado
Pan, ají, oebolla y grasa
Es única y mejor basa
Para agradar la mujer,
Jamas nunca a de traer
A su casa los amigos
Porque han de ser los
Si tiene o nó que somer.
       Artículo 4.º
  Procurará con afan
De evitar siempre las riñas
Ni ha de ir donde las niñas
Del cerro del Arrayan;
A su esposa el catatan
No le de por causa alguna
Si acaso es guapa turuna
Déjelo con su capricho,
Al buen marido se ha dicho
Que le ayuda la fortuna.
     El deber de la mujer.
       Artículo 5.º
  Cuando llegue su marido
Del trabajo fatigado
El almuerzo con agrado
Le tendrá como es debido,
El cafè mui bien servido
Le ha de tener en la noche
No le hablará con reproche
ni le ponga malos modos,
Porque si él le pone apodos
A de andar a trOche y moche.
       Artículo 6.º
  Lo primero que ha de hacer
la mujer al levantarse
Es su cara bien lavarse,
Y en seguida bien barrer
Aseado todo ha de tener,
En la hora del almuerzo
A de poner todo esfuerzo
Para agradar a su esposo,
Se hará amable y cariñoso
Aunque sea mui perverso.
       Artículo 7º
  Todo mui bien prevenido
En su casa debe estar,
no saldrá sin consultar
Donde vaya a su marido.
Este artículo en olvido
nunco lo deberá echar.
Bien lo deberá tratar
Y no podrá aborrecerlo,
Al contrario bien quererlo
Con un amor ejemplar.
       Artículo 8.º
  Los dias domingo irá
A misa con devocion.
Poniendo mucha atencion
Al hogar regresará
En seguida empezará
A hacer lo que mas se adana:
no deb[e] de andar ufana
Olvidando sus quehaceres
Porque estos son los deberes
Que exije la lei cristiana
       Artículo 9º
  Le servirá con esmero
Sin darle enojo ninguno,
Y en caso que sea tuno
Soportar al majadero:
Cen un cariño sincero
Al marido tratará
su ropa le lavará
Para dasela planchada,
Si en la noche aquel enfada
Su ración no le dara.

Nota: este verso fue publicado con diferencias como Anónimo Ver lira, por Daniel Meneses Ver lira y Adolfo Reyes Ver lira y Ver lira.

Ver lira completa