El intento Criminal
DE LUISA IDAUZON
IMPORTANTES DETALLES
Declaracion de la culpable
Revelaciones de la víctima

  Una estensa relacion
Sobre el tremendo atentado,
El Chileno ha comenzado
A hacer en esta ocasion.
Dice que Luisa Idauson
Intentó quitar la vida
A su madre tan querida
Porque Maria Marchant
La intrigaba con afan
A hacer la gran picardía

  La tal Sofía Lizama
Cuenta que su buen esposo
Cometió un crímen monstruoso
Con Luisa, a quien tanto ama;
Ella al notarlo reclama
El castigo del malvado
En efecto fué apresado;
I por su gran fechoría
A diez años mas un dia
La Corte lo ha condenado

  Agrega en su relacion
La tal señora Sofía
Que su asesina María
Hablaba con la Idauzon;
La Marchant, sin corazon
Llevó a la hjia infernal
Cierto dia un gran puñal
Para que mate a la madre
I pueda salvar al padre
De su prisión tan fatal.

  La Lizama sorprendió
A su hija en ese intento:
I el cuchillo en el momento
Luisa en la pieza ocultó.
Esa noche la tanteó;
A las dos de la mañana,
Vió que la hija inhumana
Con el puñal en la mano
Iba al crímen inhumano
Para ultimar a la anciana.

  Apenas vió la señora
La intencion de la malvada,
Se levantó apresurada
I castigó a la traidora;
Sus cómplices a esa hora,
Dice que tambien llegaron
I cuando ya se informaron
Que Luisa fué sorprendida
Sin decirle a la homicida
Velozmente su fugaron.

  Como Luisa no acertó
Nada en el tremendo plan,
Su intigadora Marchant
Otro medio ideó;
Con ese objeto le dió
Los polvos a la malvada
Para que esta desgraciada
Con aquel vidrio molido,
Dejara sin meter ruido
Su familia envenenada.

Ver lira completa

LA GUERRA RUSO-JAPONESA
LA TOMA DE PUERTO ARTURO
DERROTA DE KUROPATKINE
IMP RTANTES NOTICIAS

  Bastante preocupados
Nos tiene precisamente
La Gran Guerra del Oriente
Que cuesta tantos soldados,
Luchando desesperados
Se encuentran en Puerto Arturo,
Los Rusos, es mui seguro
Que derrotados serán
I el puerto abandonarán
Siempre que estén en apuro,

  Oyama con gran violencia
Con sus fuerzas japonesas
Ataca las fortalezas
Del puerto con persistencia
Mil bombas en consecuencia
Sobre el pueblo hace llover
Los rusos, ya sin poder
Resistir al gran combate
Se retiran sin debate
Porque Oyama va a vencer.

  Hacia el Puerto mencionado
Kuropatkine se viene;
Mas, Kuroki lo detiene,
I su camino ha cortado;
Kuropatkine ha intentado
Seguir como buen patriota,
Mas el japones lo azota
I ántes que el ruso lo observe
De la lucha se devuelve
En vergonzosa derrota.

  Los japoneses i rusos
Están en estos momentos
Combatiendo tan violentos
Que cometen mil abusos;
Ambos rivales confusos
Luchan tan desesperados
Que parecen empeñados
En poner fin a la guerra
Por el mar i por la tierra
Si no se firman tratados.

  En estos mismos instantes
Un aguacero infernal,
Llueve en esa capital
De bombas horripilantes,
Militares i habitantes
Soportan esos horrores
Defendiendo, mis lectores,
Pa plaza con heroismo
Lero sigue el cataclismo
Por los crueles sitiadores.

  Todo el pueblo se halla ardiendo
I mas dediez mil heridos
En el campo están tendidos,
La sangre sigue coriendo;
Mas el ataque tremendo
No tiene cuando cesar,
Oyama sin deebanzar
Sigue tostando nas duro
Hasta que el gran Puerto Arturo
Se rinda al poder del mar,

Dirección: Bandera 827.—Pieza número 6

Nota: La Batalla de Port Arthur. 2​ del 8 al 9 de febrero de 1904 marcó el comienzo de la Guerra ruso-japonesa (1904-1905). Comenzó con un ataque nocturno sorpresa de un escuadrón de destructores Japoneses contra la flota neutral Rusa anclada en Port Arthur, Manchuria, y continuó con una batalla a la mañana siguiente; La escaramuza en Port Arthur continuaría hasta mayo de 1904. El ataque terminó sin resultados concluyentes, aunque la guerra acabó en una decisiva victoria japonesa.

Ver lira completa

EL TRIUNFO
DE MARDOQUEO
Versos biblicos. L[ibro de Es]ter

De un modo estraordinario
Mardoquedo fué paseado
por los consejos de Aman
su enemigo encarnizado.

  Cierta noche, el rei Ascuero
queriéndose distraer
la Historia manda leer
de su pueblo verdadero.
En ella encuentra primero
un suceso lejendario
Mardoqueo hombre ordinario
salva de asalto el lugar
i el rei le quiere premiar
de un modo estraordinario.

  Assuero manda llamar
a Aman, a quien le decia
de cómo él honraria
a uno que quiere honrar.
Aman dijo sin faltar,
ese hombre será llevado
con vuestro vestido honrado
por toda esta gran nacion
i por esa indignacion
Mardoqueo fue paseado.

  Fuera de la vestidura
agregó dicha persona,
llevará vuestra corona
i en vuestra cabagaldura.
Anda i trae con cordura,
dijo el rei con ademan,
a Mardoqueo, i se van
a hacer con él el paseo
i así gozó Mardoqueo
por los consejos de Aman.

  Aman casi sin sentido
la orden salió a cumplir
i él mismo tuvo que ir
paseando al pobre judío.
Despues que hubo cumplido
lo que Assuero le ha ordenado
a su casa, apensionado,
el ministro se separa,
desde donde se declara
su enemigo encarnizado

  De ceniza, finalmente,
el buen Aman se cubrió
i sus casas enlutó
el pobre penosamente.
Desde entónces abiertamente
la guerra le declaró
al judio i empezó
desde aquel momento el fuego
i espero narrarles luego
lo que al pobre le pasó.

Imp. «Esperanza» Aldunate 849

Ver lira completa

LA RECOMPENSA
DE LOS VETERANOS DEL 79
Oposiciones de don Pedro Montt
a la realizacion de esta justicia

  Con mui justa indignacion
vamos, pues, a protestar
de la forma singular
que ha observado el señor Montt.
El Congreso i la Nacion
dar una prueba han querido
que no ama en ningun sentido
a aquellos que con su vida
a nuestra patria querida
en el norte han defendido

  Muchos de esos veteranos,
decia el tizon banquero,
no necesitan dinero
porque se hallan buenos i sanos,
I los señores Fulanos
que saquean al Estado
i casi siempre han dejado
la Nacion en bancarrota
tendrán derecho a otra cuota
que el pais no les ha dado.

  Los veteranos regaron
con sangre el campo de accion
i en aras de la Nacion
mil sacrificios pasaron.
Por agua, orines tomaron
i del hambre que tenian
hasta los cueros comian
de zapatos i morrales
i ahora estos infernales
ignoran lo que sufrian.

  Qué iban a defender
los pobres en esa guerra;
ellos no tenian tierra
que poder favorecer.
Por patriotismo han de ver
que hácia el norte caminaron
i con su sangre regaron
los campos con mucho gusto
i pagarle ahora es justo
lo que se saficricaron.

  Por fin, nuestros veteranos
al cobrar cobran lo suyo
i pagar es un orguilo
su deuda a nuestros hermanos.
Los verdugos inhumanos
del pueblo, esa raza fina,
no quieran darle la ruina
a los pobres que perecen
porque los crueles merecen
ir solo a la guillotina.

Es propiedad, Se prohibe la
reimpresion de estas poesías.
       JUAN B. PERALTA.
       San Diego 767

Ver lira completa

EL FIN DE LA BATALLA
PRISION DE SAN BRUNO
Fuga de Marcó.—Fin del Go-
bierno monárquico

  En una hora el valiente
puso ya fin a aquel dia
al gobierno i monarquía
que en Chile habia realmente.

  Maroto con resistencia
en la lucha se empeñó
i a O’Higgins resistió
con valor en evidencia.
Redoblando su violencia.
O’Higgins, precisamente,
a deguello, ciertamente,
hizo tocar con su espada,
dando fin a la jornada
en una hora el valiente.

  Maroto intenta rehacer
su ejército aniquilado,
cuando nota que ha llegado
con su division Solier.
Necochea, al parecer,
con su gran caballería
de San Martin que traia
les hizo un circo de sol
i así al Gobierno español
puso ya fin aquel dia.

  San Bruno, desesperado,
quiso algunos reunir
deseando mas combatir
pero aquí fué capturado.
Marcó con gran desagrado
de la derrota salia
i al Perú con cobardía
se fué con un gran desfile
sucumbiendo, al fin en Chile,
el Gobierno i monarquía.

  Terminado todo al fin,
marcharon los victoriosos
o sean esos gloriosos
al mando de San Martin.
Santiago como un jardin
recibió espléndidamente
a la hueste, ciertamente,
que con pujanza i valor
supo hundir al opresor
que habia en Chile, realmente.

  Por fin esta relacion
que les ha hecho, lectores,
es de los libertadores
de nuestra amada nacion.
La batalla en relacion
dejó a la España temblando;
Chile se quedó cantando
su gloria imperecedera
i alzando su gran bandera
libre se quedó reinando.

Ver lira completa

PROEZAS DE O’HIGGINS
EN LA CUESTA DE CHACABUCO

  Siguiendo la narracion,
aquel jefe, hombre de acero,
en la cuesta mencionada
sacudió el yugo estranjero.

  El once, del mes citado
aprovechando, en verdad,
O’Higgins la oscuridad
marchó con valor y agrado.
Solier, su amigo i aliado,
con otra gran division
tomando otra direccion
se marchó a sus enemigos.
Y estos datos doi amigo,
siguiendo la narracion.

  O’Higgins, rápidamente,
tanto su marcha siguió
que al poco rato se halló
con los godos frente a frente.
El, con su espada imponente,
como el lobo carnicero
con valor mas que sincero
sin mirar los atacó,
i pronto los derrotó
aquel jefe, hombre de acero.

  Maroto al ver derrotados
a los suyos, es mui claro,
rápido corrió en su amparo
con sus secuaces malvados.
O’Higgins, con sus soldados,
por una orden mandada
no esperó aquella avanzada
pero luego aquel patriota
puso a Maroto en derrota.
en la cuesta mencionada.

  El doce por la mañana
viendo O’Higgins que Solier
no llegaba, al parecer,
gritó con voz inhumana:
¡A la Patria soberana
hai que salvar por primero,
a la lid, pues, compañero!
dijo de un modo terrible
i así el soldado invencible
sacudió el yugo estranjero.

  I al grito de libertad
que el buen OHiggins lanzó
Gramer su espada sacó
i le siguió a la verdad.
Ambos con tenacidad
a los suyos presidieron
i en la lucha se metieron
con tan horrible alboroto
que a las fuerzas de Maroto
en un rato dividieron.

Ver lira completa

BATALLA DE CHACABUCO
EL 12 DE FEBRERO DE 1817
Hazaña de O’Higgins.—Rasgos
históricos traducidos en versos

  Para mas intelijencia
de mis lectores queridos
voi a dar los pormenores
de la lucha en referencia.

  Despues del desastre horrible
que en Rancagua soportaron
los patriotas se arrancaron
a Mendoza, es mui posible.
El escuadron invencible
atravesó en consecuencia,
la frontera, con paciencia
hasta llegar a aquel lado.
Y estos datos los he tomado
para mas intelijencia.

  San Martin gobernador
de Mendoza, les advierto,
mui cariñoso, por cierto,
recibió lleno de amor
a los que con gran valor
burlando a sus vencedores
pudieron llegar, señores,
despues de un terrible avance
cuya historia está al alcance
de mis queridos lectores.

  San Martin, el gran soldado
con O’Higgins comenzó
a formar hasta que vió
un ejercito probado.
Dos años en ese estado
trabajan los superiores
dando a los libertadores
sus lecciones de abnegado
i a mis lectores amados
voi a dar los pormenores.

  Enero llegó, por fin,
del mil ocho diezisiste
i la hueste se somete
al mando de San Martin.
A los toque del clarin
con disciplina i con ciencia
hácia a Chile, en evidencia,
marchan por bosques i valles
i ya dare los detanes
de la lucha en referencia.

  En febrero penetró
en Chile la guarnicion,
i al pueblo de Curimon
el dia ocho llegó.
El pueblo la recibió
con júbilo delirante
i al ver la hueste brillante
¡viva la patria! gritaban,
i a los jefes aclamaban
sin descansar un instante.

Ver lira completa

ESPANTOSA GUERRA
ENTRE RUSIA I EL JAPON
GRAN COMBATE EN PORT ARTHUR
Once buques rusos fuera de
combate.— Espléndido triunfo
de los japoneses.

  Todo el mundo está pendiente
de aquella guerra espantosa
que en forma tan dolorosa
ha estallado últimamente.
El Japon, precisamente,
al romper sus relaciones
marchó con sus campeones
a la lucha, con placer,
lo que hará, por fin, traer
mui sérias complicaciones.

  Los japoneses llegaron
al puerto Arthur con presteza
i en la noche, por sorpresa,
a los rusos asaltaron.
Esa escuadra cañonearon
con fuego, mui asustados
dejando mui averiados
once buques de los zusos
i sumamente confusos
se quedan los asaltados.

  Como dos mil prisioneros
de los rusos han tomado
i con ellos se han marchado
los japones lijero.
Sus astutos artilleros
han causado admiracion
por el valor en la accion
que han desplegado, a fé mia,
i la buena puntería
con que hacen su destruccion.

  Esta lucha encarnizada
promete ser mui terrible
i aun tambien es posible
que sea mui complicada,
Ya Alemania su espada
ha amenazado afilar;
Inglaterra, sin faltar,
tambien prepara la suya
i Gran China, al ver la bulla,
quiere al Japon ayudar.

  Así, pues, la Europa entera,
se estilla para la guerra
en una forma que aterra
i el mundo se desespera.
El Japon, en forma fiera,
con su grande comitiva
ha tomado la ofensiva
con su furor i poder
i mui terrible va a ser
como empieza la ofensiva.

Ver lira completa

LA INSIGNIFICANCIA
DEL MUNDO

  Nadie ha podido saber
Los secretos del Creador
Para que ha hecho en el mundo
Tantas cosas sin valor

  Los reptiles ponzoñosos
Para qué fueron creados
Y porque han sido formados
Eses seres venenosos
Los insectos molestosos
Que se ven al parecer
Yo no acierto a comprender
Con que fin Dios los creó
Y este caso, como yó,
Nadie a podido saber.

  Hai microbios invisibles
En la tierra y en el mar
Que molestan sin cesar
Y a veces son mui temibles
Existen fieras terribles
Que causan solo terror
Hai serpientes que da horror
De mirarlas, pues, siquiera,
Y yo adivinar quisiera
Los secretos del Creador

  Hai un pastito visible
Que solo en las piedras nace
Y que el viento lo deshace
En una mugre inservible,
Una cumbre inaccesible,
Y un abismo, el mas profundo,
Que ni uno y otro es fecundo
Como las rocas monstruosas
Y Dios todas estas cosas
¿Para qué ha hecho en el mundo

  En los montes los chacales
Los tigres y los leones
Los lobos y los ratones
Son solo perjudiciales
En el mar hai animales
Feroces que dan temor
Yo a veces con estupor
Medito y digo en mi lecho
Para qué Dios habrá hecho
Tantas cosas sin valor.

  La Divina Providencia
Todo ha sabido crear,
Ya pues para castigar
O para premiar con ciencia
Todo, todo en consecuencia
Ha hecho el Ser inmortal,
Ya para castigo del mal
O para premiar el bien,
Y para alabar tambien
La grandeza celestial.

Es propiedad, Se prohibe la reimpresion de estas poesías.
       Juan B Peralta
       GALVES Nº 521

Ver lira completa

LA SUBLEVACION
DE LA PENITENCIARIA
Diez de los promotores condena
dos a muerte.
PRÓXIMO FUSILAMIENTO

  A muerte están condenados
Diez de aquellos malhechores
En el banquillo afrentoso
Van a pagar sus errores.

  Manuel Lopez Banda, fué
Uno de los criminales
Que mas heridas mortales
Dió con su daga, diré;
Juan B. Rojas agregaré
Con otros de sus aliados
Apuñaleó, desgraciados,
Con la crueldad de una hiena
Y por tan terrible escena
A muerte estan condenados.

  Sazo que capitaneaba,
A los de caballeria
Con Gonzalez aquel dia
Con sangre el campo regaba,
El terror tambien sembraba
Entre los trabajadores
Diaz, Salinas i Flores
Con otros tantos malvados.
Y a muerte están sentenciados
Diez de aquellos malhechores.

  Los que las dagas sacaron
En aquel acto, por suerte
Hoi sentenciados a muerte
Se encuentran por lo que obraron
Los tajos que prodigaron
En aquel dia espantoso
Perturbando así el reposo
De aquel encierro maldito
Pero pagan su delito
En el banquillo afrentoso.

  Esa gran sublevacion
Trajedia horrible i sangrienta,
La lavarán con afrenta
En esa misma prision,
Su nombre irán al baldon
Eternamente, señores,
Como eternos matadores
De aquella cárcel penal
Porque en el banco fatal
Van a pagar sus errores

  Por fin los diez delincuentes,
Al dar sus declaraciones
Juraron los mui bribones
Que eran todos inocentes
En diez bancos diferentes
Pagarán a sangre fría
La terrible fechoría
Que en la prision cometieron
Y con sus armas hicieron
La horrible carnicería.

Ver lira completa