BRINDIS A LA VIRJEN EN
EL NACIMIENTO.

Brindaré bella princesa
Por el misterio que fijo,
Cuando el Arcanjel te dijo:
Vendita éres en pureza
Premió el cielo tu belleza
Dispuso el Omnipotente;
Que naciese el reluciente
Y de la Arabia vinieron,
Celebro el viaje que hicieron
Los tres reyes del Oriente

Brindo por los coronados
Melchor, Gaspar, Baltazar;
Los que fueron a adorar
A Cristo en los despoblados,
Como campiones aliados
Cada cual trajo un tesoro:
En el Pesebre no ignoro
Estaba el precioso niño,
Cada uno le dió un cariño
Que fuè incienso mirra y oro.

Brindo ahora por aquella
Estrella tan luminosa:
Que en marcha tan espaciosa
A tantos sirvió de huella
Radiante como centella
En las noches fué alumbrante;
Llegado el feliz instante
Que las doncellas con flores,
Danzaron y los pastores
Al hermosísimo infante.

Brindo por aquel contento
De Balaan que annnció,
Cuando el astro apareció
Brillando en el firmamento;
Los Monarcas de talento
Dijeron en feliz hora,
Una estrella protectora
Los guió donde el verdadero
Estaba como el Lucero
En los brazos de la Aurora.

Brindo por los tamboriles
Y fiautas que allí plañaron;
Y al racional ayudaron
Cítaras de volatiles,
De voces se oyeron miles
Que a San José le agradaron,
Sobre las ramas pararon
Con sus órganos tan suaves,
Brindo por el millon de aves
Que al Niño Dios le cantaron.

Ver lira completa

LOS TURBANTES, DANZAN
tes y chinos en Andacollo.

Las bandas de los turbantes
Van con gallardos vestidos,
Entre aquellos reunidos
Muchas bandas de danzantes.

Al presentarse a aquel templo
De tanta veneracion,
Le hacen la salutacion
Que para el mundo es ejemplo,
Con humildad los contemplo
Y digo a mis semejantes,
Con sus mitras con brillantes
Y con filial cortesia,
Asi le dan el buen dia
Las bandas de los turbantes.

Donde el chino de la Virjen
Tambien van a saludarlo,
Y con respeto a nombrarlo
Siempre han tenido este orijen;
Le bailan y no se aflijen
Como por arte destruidos,
Ya se albergan prometidos
Pensando en la gracia plena,
Sujetos de la Serena
Van con gallardos vestidos.

Otros visten de mineros
Con flautas y tamboriles,
Son barreteros civiles
Y constantes promeseros,
Allí se ven caballeros
En los grupos convertidos,
Vihuelas que a los oidos
Al mismo son van tocando,
Y otras personas llorando
Entre aquellos reunidos.

Hai otro grupo mayor
Que visten con una franja,
Como venir de una granja
Casi todos de un color;
Con cintas de algun valor
Que me creo interesantes,
Alegran en los instantes
Con toda su complacencia
Rinden toda reverencia
Muchas bandas de danzantes.

Al fin a Andacollo, abanza
Enfermo para aliviar,
Allí puedes encontrar
El por todo y su esperanza,
Allí la Arca de la alianza
Te espera con mil favores
Alcansarís los primores
Que El Eterno le ofreció,
Bastenos que Dios la dió
Por madre de pecadores.

Ver lira completa

MILAGROS DE LA VIRJEN
DE ANDACOLLO.

A ver la Reina del Cielo
Ocurre bastante jente,
Llega el humilde devoto
Incado se hace presente.

De diferentes lugares
Vienen a rendirle culto:
El pobre, el jurisconsulto
Lloran junto a sus altares;
Algunos cruzan los mares
Deseosos de tal consuelo,
Andacollo feliz suelo
Que el mes de Diciembre atiende,
Todo el órbe se desprende
A ver la Reina del Cielo.

Es Océano de gracia
Del enfermo la salud
Proteje con su virtud
Y todo con la eficacia;
La primera aristocracia
De la Serena evidente;
Como el señor Intendente;
Viene, y el mayor Vicario,
A visitar su santuario
Ocurre bastante jente.

De milagros hai millones
Que a hecho María Santisima:
Protectora piadosísima,
A diferentes naciones,
Los colma de vendiciones,
Al sabio como al remoto,
Sin cesar es este voto
Del cristianismo en su abono,
A suplicarle a su trono
Llega el humilde devoto.

Ciegos han tenido vista
Los tullidos han andado.
El enfermo ha mejorado
Refiere una larga lista;
Dicha princesa conquista
Que ocurra inmediatamente,
Todo estado de viviente
Si quiere ser perdonado
Confesado y comulgado
Incado se hace presente.

Al fin Maria es portento
De todo el linaje humano,
Por eso alvierto al cristiano
Suscribase en el asiento
Que tiene su nombramiento
Del santìsimo Rosario.
Para legar de su erario
Y decir también soi su hijo,
Yo lo hablo por qué lo dijo
San Pedro el primer Vicario.

Ver lira completa

LAS PLAGAS DE EJIPTO

    En el reino de Faron
Con diez plagas castigaron,
Los cautivos livertaron
Moisés i su hermana Aron.

    Les dijo el Omnipotemte
En la presencia del rei,
Esa vara por la lei
Se convertirá en serpiente;
Tertuliano es evidente
Que pasó el Nilo en razon;
Las aguas fué admiracion
En sangre las trasformaron
Cuando ya se presentaron
En el reino de Faron.

    El tirano le rogó,
Que aquella plaga quitase;
I el pueblo se livertase
Y despuss dijo que no;
Aron vino i arrojó
En las lagunas sacaron,
Tantas ranas que infestaron
Al reinado de jentiles
Por igual los varoniles
Con diez plagas castigaron

    No dando la livertad
A los hebreos cristianos,
Mandó insectos inumanos
I castigó la ruindad;
Siendo confundidos ya
Por si se daba le enbiaron,
Moscas que los molestaron
I peste alos animales
Aquellos dos mariscales
Los cautivos livertaron.

    La sesta plaga con prisa
Con la cual los castigó,
Moisés al aire tiró
Un puñado de seniza;
En la setima graniza
Con truenos é nundacion,
Relanpagos que afliccion
Que tanto se atribulaban
Mucho con Dios conbersaban
Moisés i su hermano Aron

    Al fin las langostas fueron
Esta fue la octava plaga,
De modo que como daga
El esterminio sufrieron;
Pero no se convencieron
Con la grande oscuridad,
Por tres dias en berdad
Fué la pena i el zonrojo
Hasta pasar el mar rojo
Duró la inumanidad.

                  Nicasio García

Ver lira completa

NUEBO I VIEJO
TESTAMENTO

    Largo tiempo en Babilonia
Duró la cautivdad
Al mismo Jerusalen
Dió Ciro la libertad.

    Si Nabucodonosor
A Nabusardan le dijo,
A Jerusalen bas fijo
A hierro fuego i rigor;
Aquiel desalmado autor
Saqueó la bella colonia,
No respetó seremonia
I los que quedaron vivos
Hesos tubieron cautivos
Largo tiempo en Babilonia.

    Quebró los vasos sagrados
El mar de bronse i columnas,
Sin esentuar á ningunas
Les oncargó asus soldados.
Sesenta i tres alistados
San Mateo con berdad,
Imitó la mortandad
A Belen en tantos daños
Por que setenta i mas años
Duró la cautivida d.

    Con mas razón Jeremias
Lloró al venir á Betél.
Lloró asus hij s Raquel
De igual modo Sacarías.
Pricionero Sofonías
I en Judea los que leen,
Juntarons los de Belen
De diez tribus todos fueron
Cuatro veces aflijeron
Al mismo Jerusalen.

    Tres mil veinte i tres judios
La cuarta vez fué mas cruel,
Mardoqueo í Exsequel
Con clamores i alarios:
En poder de los impios
Daniel cayó en realidad;
Con sus compañeros ya
Fue al barbarismo trofeo
I al umilde pueblo hebreo
Dio Ciro la livertad.

    Al fin como escrive Userio
Lo que aludió Sacarías,
Pidicado siempre al Mesias
Sobre el grande cautiverio;
Aquiel babilonio Imperio
Con los cristianos tan cruel:
Compadesiendose de el
De Persía el valiente cuando
Liverió al pueblo peleando
Antes de Zorovabel.

        Nicasio García

Ver lira completa

A ISRAEL

    Pongamonos en camino
Para que nadie nos vea,
Ningune testigo sea
De dos corazones finos.

    Conosió el lejislador
De su vida el fin sercano,
Convocó al pueblo cristiano
Hablandoles del Señor:
En el Sinai i el Tabor
Por voz del ánjel divino,
El viaje era peregrino
Seria mente con arreglo
Entonses le dijo al pueblo
Pongamonos en camino.

    Moisés repitió este afan
De lo alto se le desia,
Que Dios nada tardaria
En pasarlos del Jordan;
A la tierra de Canan
Y abandonar la Judea,
Fué presisa esa tarea
Dijo un ansiano marchemos
De noche mejor saldremos
Para que nadie nos vea.

    Fueron el rio á pasar
Dandole al Creador probanza,
Para renobar su alianza
Formaron un bello altar
Aplauden con alabar
Ua cántico de asamblea,
En caso que Fáron crea
Ser el tirano mas cruel
Si algo le pasa a Israel
Ninguno testigo sea.

    En el monte Garisin
Que está vesino á Siquen,
No tendrian un vaiven
Les señaló el querubin;
Habrahan ántes de su fin
Jacob vió que los destinos.
Josué con otros latinos
Fulminan sus amarguras
Hablan en las escrituras
De dos corazones finos

    Al fin algunos patriarcas
Abian sacrificado,
Estando predestinado
El monte de las comarcas;
Segundo i terser monarcas
Que en las historias se leen,
Los catolicos que cren
Israeles de nacion
En tiempo de Salomon
Iban á Jerusalen. 

        Nicasio García

Ver lira completa

SALOMON

    Le pribó el rei asu esposa
No consintió Salomon,
Siendo prinsipal princesa
De Ejipto hija de Faron.

    Con selo vivió el monarca
En Israel con cuidado,
Despues de haverse casado
Según el testo demarca;
Para poner aquella árca
La marabilla vistosa,,
De todas la mas preciosa
Hizo el templo ó edificio
Entrar en el Frontispicio
Le privo el rei asu esposa.

    Cien codos de lonjitud
I treinta tuvo de altura,
Con cincuenta por hanchura
Cuadrando su latitud:
Los cónclaves en virtud
Tenía esta abitacion,
Pórticos retretes son
La ninfa fué uesesario
Que se asomase al Santuario
No consintió Salomon.

    En el tercer átrio había
Un gran Sólio ó tribunal,
Para demandas verbal
Que aveses hoir solía;
Al Ocsidente tenia
De sedro i piedra en firmesa:
Se veia una ante pieza
I á Fabres que tanto amaba
Dijo el Rei queno entraba
Siendo prinsipal prinsesa.

    Tres galerias habían
Con la misma arquitectura
Se afirma por la escritura
Que al edificio salian;
I las cornisas tenian
En cuya colocacion
Llebandole la atención
No entró la mujeril
Por desender del jentil
De Ejipto hija de Faron.

    Al fin el Señor en sueños
A Salomon le predijo,
Si no cumples esto fijo
Ruinas seran tus diseños:
Quebrantó aquellos empeños
Sésa al Templo lo saqueó
Nabuco fué i lo quemó
Todo el cuerpo del Santuario
Como asérrimo sectario
Antioco lo profanó.

                  Nicasio García

Ver lira completa

ADAN I EVA

    Hicieron sus delantales
Cubrieron su desnudes.
Con las pieles de animales
Fueron cubiertos despues.

    Embidioso Satanás
Con Adan primer vibiente.
Se valió de la serpiente
Por ser astuta i sagás;
Dijo: a Eva coman nomas
De los árbeles frutales,
De todos en jenerales
Del prohibido comieren
Cuando desnulos se bieron
Hisieron sas delantales.

    Asi fué el primer pecado
De nuestros padres primeros.
Estando tan plasenteros
Con derecho facultado;
Comierdo el frutovedado
Llegó el Creador a la vez,
Llamando a los dos talvez
Para hecharlos para afuera
Con las ojas de la higuera
Cubrieron su desnudes.

    Salieron del escondríjo
Dijo Adan alparecer.
Mi esposa me dió a comer
Por eso lloro i me aflijo:
A la serpiente maldijo
Disiendo en los yervasales,
Te arrastraras con señales
El mismo Dios prefirió
A los culpables vistió
Con las pieles de animales

    Un ángel se presentó
Con una espada de fuego.
En aquiel Paraiso luego
Que saliesen les mandó;
El sitio les señaló
Jetsemaní su altivez,
Por el contrario alrrevez
La escritura ver se deja
Con despojos de la oveja
Fueron cubiertos despues.

    Al fin les llegó a desir
Cristo a Eva en actos fijos.
Con dolores tendras hijos
Que te daran que sufrir:
A Adan le pudo advertir
Faltastes ami poder,
I la muerte a de poner
Fin atu vida que quize
Por que de polvo te hize
I polvo te has de volber.

        Nicasio García

Ver lira completa

LAMENTOS DE JACOB

    Ai triste de mi que huré
Como porré tener gusto.
Que otro esté gosando el fruto
Que yo en un tiempo gosé.

    Isacár i Sabulon
Iguales traidores fueron
Los que al hermano vendieron
En Siquén pais de Hebrón,
Supo el Patriarea en razón
De que era muerto José,
Conosió con mayor fé
La túnica ensangrentada
Dijo: con voz lastimada
Ai triste de mi que haré.

    Para Ejipto lo llebaron
Segunda vez fué vendido.
El joven enternesido
I a Putifar lo trataron;
Con falsedad lo acuzaron
Una muger abló injusto,
Disiendo quen el arbusto
Lo delató Faraon
Dijo: José en la prision
Como porré tener gusto.

    La necesidad obligó
Al Imperio a comprar fueron.
Hellos no lo conocieron
I a uno de ellos sujetó;
Por su padre preguntó
José dijo en atributo
Cuando supo doblo el luto
Raquel abló entre montañas
Vuen dar que de mis entrañas
Que otro esté gosando el fruto.

    Les ordenó el soverano
Con admirable poder.
Que tenisn que volber
Con el mas menor hermano:
Entre llantos el ansiano
Llamó a Benjamin i fué,
Dile al majistrado qué
Ovedesco con reselo
Que le mando mi consuelo
Que yo en un tiempo gosé.

    Al fin a Ejipto volbieron
Timidos del corazon.
Saludando a Simeon
I ambos las manos se dieron
Los obligó i respondieron
Del Imperio la lei dura,
A Benjamin os apura
Berlo acá queres señor
Nuestro padre de dolor
Tendra su muerte segura.

                  Nicasio García.

Ver lira completa

ASTRONOMIA

La gran rosa fulminante
Atre el año viciesto.
Otoño por opulento
Se lleva un dia adelante.

Aries signo de bellesa
Entre las cuntro estasiones.
Que vuelven sin variaciones
Al sírculo que atrabiesa;
Tauro toro en lijesa
De luz opáca admirante,
Con claridad insemejante
El escritor enuméra
Que a sido la primavera
La gran rosa fulminante.

Jeminis Cáncer i Leo
En doce signos anuales.
A doce meses cabales
Alegran al eminéo
I satélites que veo
Demarcando altivo puesto,
El telescópio con esto
I verdadero compaz,
A febrero un dia mas
Atrae el año visiesto.

Virgo Libra i Escorpion
Residen en el parnaso
Dan vuelta siempre al ocáso
I pasan el Septentrion;
Figurando el esquilon
Desde el cielo firmamento,
Numa Ponpilio de intento
Rómulo dandese nombre
Es mas agradable al hombre
Ootño por opulente.

Con distincion Sajitario
Capricornio brillador.
Unidos por el candor
De tan alto aniversario;
Pisis vesino de Acuario
En un termino elegante,
El mes menos resonante
De los doce que hai unidos
A los cinco años cumplidos
Se lleva un dia adelante.

Señores el sol la luna
Mercurio i Venus son guia.
Opina la astronomía
Escála de tal columna:
Del sabio felix fortuna
I del orve el esplendor,
Todo cuanto hizo el autor
En el terrestre simiento
Sin tener entendimiento
Ovedesen al Creador.

Nicasio García

Ver lira completa