El culebron que ahorcó a
UNA MUJER EN LAS RAYAS
DE MENDOZA

Cuarteto

En la rayas de Mendoza
Se ha visto un castigo insano
Dañando a un sér humano
Una vision espantosa.

Colmado de sensación
Aquí les doi a saber,
Que a una pobre mujer
La ha ultimado un culebron.
Enfurecido el dragon
Salió de su inmunda choza
Como sierpe venenosa
Se le pegó del pescuezo
Nunca visto es el suceso
En las rayas de Mendoza.

Persistia esta fatal
Pastoreando su rebaño,
I a causarle horrible daño
Salió un dia esta infernal.
Infiero que este animal
Ha de ser cordillerano;
Cayó en tierra mui temprano
La pastora en aflicción;
Lectores en la nacion
Se ha visto un castigo insano.

Con el ganado a su hogar
Ese dia no bajó
I su marido ocurrió
Pronto en salirle a buscar.
La pudieron encontrar
En el morro mas selvano,
Este réprobo tirano
En la garganta le ataba.
Solo de verlo espantaba
Dañando a un sér humano.

Dicen no ha sido posible
A la sierpe despegar
Ha sido como ejemplar
Para el humano visible.
Es tan salado i terrible
Que mi sentido se acosa;
La niña María Rosa
Doi prueba que se llamaba,
A la que le atormentaba
Una visión espantosa.

Al fin, les di esplicación
Lo que mi memoria encierra,
Todo viviente se aterra
Al leer con aflicción.
No he visto comparación
Igual al caso de ahora,
Sentiran a toda hora
Por esos pueblos i valles,
Al ver los tristes detalles
De la silvestre pastora.

Ver lira completa

Espantoso crimen
EN CASABLANCA
LA NIÑA QUE ME COMPRE,
ALIVIA DE SU PESAR

En el pueblo Casablanca
Este crímen sucedió,
Un insigne por rival
A una muerta apuñaleó.

Contaré este varon
Lo que hizo por picacena,
La tan horrorosa escena
Que ha causado admiración.
Entró una noche al panteón
Con ira i voluntad franca;
Saltó por una barranca
I ahí su fé renegó
Mui horrible profanó
En el pueblo Casablanca.

Sucede que este malvado
Por medio de una gran riña,
Le sentenció a esta niña
En vida lo mencionado;
Como impío condenado
De este modo se indignó;
Pero vivas no alcanzó
A vengarse con imperio,
Despues en el cementerio
Este crímen sucedió.

Cuando esta niña murió
Al sepulcro fué llevada,
De donde estaba enterrada
El bandido la sacó;
Cuatro cuerpos puñaleó
En el cementerio tal,
Hasta encontrar el fatal
Los restos para burlarse;
Solo pudo acriminarse,
Un insigne por rival.

Daniel Rojas se aquerella
Dando contra al deshonroso,
Porque el padre amoroso
De la difunta doncella;
Como dejase la huella
Por sospecha se tomó;
Del nefando hablaré yo
Ántes que el caso se aleje
Que con entrañas de hereje,
A una muerta apuñaleó.

Despedida

Al fin, a este delincuente
Le están siguiendo sumario,
Por el hecho estraordinario
Que ha efectuado en lo presente.
El pueblo i toda la jente
Piden para el criminal.
Al castigo jeneral.
La lei de hoi lo ha condenado,
Por que a una muerta ha pegado
Con un agudo puñal.

Ver lira completa

El piojo
CON CATORCE CACHOS CRIADO EN
LA HACIENDA DE LA LATA

    En el cuello de un pililo
Vide un piojo en una pata
Peleando con cien ladillas
I con una garrapata.

    Lectores, comprendan
Que este insecto era de arrojo:
Peleaba un dia este piojo
Con un mostruoso güaren
Este rotito pequen
Una vez le dió de filo,
No lo dejaba tranquilo
I mucho lo atormentaba
Esta fiera se paseaba
En el cuello de un pililo.

    Al rotito le picó
Este insecto en el cogote,
I lo hacia andar de trote
Cuando el mordizco le dió;
Una tira le sacó
De una islilla hasta la guata;
Si mas le pica lo mata
Con su lanceta de fierro.
Como del porte de un perro
Vide un piojo en una pata.

    Este bravo cucaracho
Casi lo tuvo a la muerte;
A este animal de tal suerte
Le salieron veintiun cacho;
El gañan lo crïó guacho
Junto con unas dos chillas;
De las paletas rosillas
Era este animal temido;
Yo lo vide enfurecido
Peleando con cien ladillas.

    Un rico se lo compró
Para aumentar su ganado,
I al verlo tan bien pintado
Para cria lo dejó;
A un potrero lo largó
Que lo llaman la Gualtata;
Cuatro mil pesos en plata
Recibió el peón, como indico;
Por el piojo quedó rico
En la hacienda de La Lata.

    Al fin se cubrió de un vello
Este fenómeno horrible;
Ahora está inconocible
I mas grande que un camello;
También le arrasta el cabello
A esta visión rabona;
Espanta a toda persona
Esta fantasma riesgosa;
I al verla tan espantosa
Se parece a la Calchona.

Ver lira completa

Pruebas de amor

    ¿Qué os parece, perla hermosa,
El amor con que te adoro?
Dadme, pues, algún consuelo
En cambio de lo que lloro.

    Recuerda, paloma ingrata,
De aquella primera infancia,
Que en una larga distancia
Tu ausencia es la que me mata.
Cuando con sentir me trata
Tu dicha tan presunciosa,
Te muestro dia por dia,
Si por tí doi la agonía,
¿Qué os parece, perla hermosa?

    Mi triste imajinacion
Un momento no sosiega,
El alma en llanto se aniega
Por dar fin a mi pasion;
Me lamento con razon
I con sentimiento ignoro;
Cuando te veo mejoro
De aquel mal que existe en mí,
I voi a mostrarte a tí
El amor con que te adoro.

    Tu amor ha sido una lanza
Que me ha traspasado el pecho,
I mi corazón deshecho
Queda si encuentra mudanza;
Así espero sin tardanza,
Tu proceder, bello cielo;
Yo lo paso en un desvelo,
Atado con tus cadenas;
Para mitigar mis penas
Dadme, pues, algún consuelo.

    Estoi presto a sucumbir
Con pruebas de mi fineza;
Si no gozo tu belleza,
Mártir tendré que morir;
Sin tí no puedo vivir,
Iluminado tesoro;
A tus modales imploro
Con gran dulzura i recreo;
Me alegro cuando te veo
En cambio de lo que lloro.

    Al fin, lucero brillante,
Eres despejada estrella,
I la princesa mas bella,
Atractiva en tu semblante;
Juro ser tu fino amante,
Le prometo a mi fortuna,
I las suertes, de una en una,
Siempre las desecharé;
Por tí mil vidas daré,
Espejo de clara luna.

Ver lira completa

Jesus sentenciado
A MUERTE

    La planta de mas valor
Que hai entre todas las plantas,
Es la sangre pura i santa
Del Divino Redentor.

    Por voz de un juez temporal
Fué sentenciado Jesus
A morir en una Cruz
Como reo criminal.
En ese dia fatal
Nuestro Divino Hacedor
Con un acerbo dolor
Ahí dejó de existir,
Porque quiso redimir
La planta de mas valor.

    No le halló culpa Pilato
Al Mesías verdadero;
Como inocente cordero
Lo entregó a ese pueblo ingrato.
Al ver tan cruel desacato
Sus angustias eran tantas
I contra mí te levantas
I me hieres con empeño
Con este pesado leño
Que hai entre todas las plantas.

    Cuando ya llegó al suplicio
Le dieron mirra con vino.
Nuestro Salvador Divino
Recibió aquel sacrificio,
Con un horroroso vicio
De aquella crueldad que espanta;
Cordeles a la garganta
Le ponen al precursor;
La que derramó el Señor
Es la sangre pura i santa.

    Se oscureció el firmamento
Hácia las doce del dia;
Al dar la última agonía
Se apaga todo elemento;
La Virjen, de sentimiento
Queda en un triste clamor,
Llorando por el amor
Del Sér Supremo infinito,
En el sepulcro bendito
Del Divino Redentor.

    Al fin, con mucha ternura
Un José de Arimatea
A Jesucristo desea
Darle honrosa sepultura,
I Nicodemus se apura
Por cumplir con sus deberes,
I las piadosas mujeres
Se aniegan en tierno llanto,
Riegan el sepulcro santo
Con lágrimas esos séres.

Ver lira completa

Gran asalto
EN LA VILLA DE SAN JOSE

    Cinco fueron los causantes,
Malhechores, asesinos;
De hombres crueles asaltantes
Hicieron tal desatino.

    Lectores, yo les refiero
Que a las dos de la mañana,
Con una impiedad inhumana
Causan un crimen grosero:
Por interes del dinero
Se avanzan en los instantes,
Impíos, estravagantes,
A tres dejaron inertes;
Las victimas de estas muertes
Cinco fueron los causantes.

    José i Gregorio Gonzalez,
Hermanos de nacimiento,
En aquel trance violento
Cumplen sus restos mortales:
Como graves criminales,
Obraron los libertinos
Homicionados indignos,
Indolentes, sin fortuna,
Les dan sin piedad ninguna,
Malhechores, asesinos.

    Al tal Gregorio le dieron
En la riña mencionada,
Una feroz puñalada,
Que el corazón le partieron;
Lugar a nada le dieron
En épocas semejantes;
En esos breves instantes
Que le quitaron la vida,
La guerra fué mui temida,
De hombres crueles asaltantes.

    Media hora demoraron
En esta lucha sangrienta:
Con una fuerza violenta
A todos los devoraron;
En seguida le ultimaron
A Eustaquio Flores, que vino
Al hospital en camino,
I murió ántes de llegar;
I en ese infeliz hogar
Hicieron tal desatino.

    Al fin, la esposa de Flores
Obtuvo un gran sentimiento:
Quedó con aquel tormento,
Que son desgracias mayores;
Lanzaba tristes clamores
Por temor de los tiranos,
I con sus sentidos sanos
Mucho lloraba aquel dia,
Al ver en la tumba fria
Su marido i dos hermanos.

Ver lira completa

La hija
QUE ARRASTRÓ A LA MADRE DEL
PELO PORQUE NO LA DEJABA
CASARSE.

    Un suceso mui estraño
En Cauquenes sucedió:
Una hija regalona
A la madre le pegó.

    Lectores, voi a narrar
Un caso estraordinario
Que se publicó en el diario
I que sirve de ejemplar.
Me dan ganas de llorar,
I es verdad i no les engaño:
Esta atrevida un gran daño
A la madre le causó,
I por cometer se vió
Un suceso mui estraño.

    He sabido que por celos
Esta fatal inhumana
A su triste madre anciana
Vino i la tomó del pelo.
Pronto el castigo del cielo
El Hacedor le mandó:
Un brazo se le secó
Por hacer tal desacato.
Esto que yo les relato,
En Cauquenes sucedió.

    Se llama la Juana Rosa
Esta pobre libertina,
I quiso ser asesina
Esta ingrata veleidosa.
Como sierpe venenosa,
Con un ser digno se encona.
La justicia no le abona
I le aplicó su condena;
Así pagará su pena
Una hija regalona.

    Esta tenia un amante,
I a su madre la juzgaba
Que con el mismo trataba
Se figuró la ignorante.
Con un furioso semblante
Media cuadra la arrastró.
Al cautiverio cayó
Por este feroz arrojo,
I así con ira i enojo
A la madre le pegó.

    Señores, mui admirable
Ha sido este raro ejemplo:
A la salida del templo
Se avanzó esta miserable;
Ahí se hizo responsable
Del espantoso perjuicio;
Esta maldad fué con vicio,
Oigan los que están naciendo,
I por lo que se está viendo
Serán las señas de juicio.

Ver lira completa

La chilota que dió a luz
UN NIÑO CON TRES CABEZAS,
EN EL PARRAL

    Un niño con tres cabezas
Ha nacido en El Parral;
Dicen que es el Antecristo
Que anuncia el juicio final.

    Lectores, incomprensible
Es lo que voi a narrar,
Que se ha visto un ejemplar
Admirable i mui terrible.
Este infante es mui horrible
Por sus distintas rarezas;
Dios cumple con sus promesas
Como lo ha pronosticado,
I una madre a luz ha dado
Un niño con tres cabezas.

    El terror de los vivientes
Ha sido esta compasión,
Al ver a este varon
Nacer barbado i con dientes.
Infieren los descendientes
Que es un castigo cabal;
Yo tambien anuncio igual
Sobre esta escena horrorosa,
Que una visión espantosa
Ha nacido en el Parral.

    Mas parece en su figura
Fenómeno montañés;
Con su tipo jigantés
Espanta esta criatura.
Cuando lo bautizó el cura
A este varon nunca visto,
Aquel párroco tan listo
Le dió cuenta a su prelado;
I los que lo han presenciado
Dicen que es el Antecristo.

    De sur i norte vinieron
La muchedumbres frecuente,
Quedó aterrada la jente
Cuando al estraño lo vieron;
Mui asombrados se fueron
De este  suceso fatal.
Nuestro Padre Celestíal
Así lo habrá permitido.
Dicen éste es el nacido
Que anuncia el juicio final.

    Al fin, por la vez primera
A este infante he publicado,
Que creo será enjendrado
De algún indio talavera.
La madre se desespera
Por su hijo tan diferente;
Cristiano es en lo presente,
Porque ya está bautizado.
Por ser tan desfigurado
Mas parece una serpiente.

Ver lira completa

HISTORIA

Moíses el lejislador
Por milagro fue salvado
En la corriente del Nilo
Al momento fué votado

Es lo que digo yo aquí
en la historia lo veran
hijo de mujer Anhrran
de la tribu de leví
la Biblia lo dice así
en el testo superior
su madre con gran temor
al rio mandó votar
hasí se vino a crear
Moises el lejislador.

Termutis hera princesa
hija del rei Faraon
superior en su nacion
en hemosura i vell[eza]
mandó ella con lijereza
a su moso presisado
i la sestin fué sacado
vieron aquella hermosura
nadando en el agua pura
Por milagro fué salvado

En el reino se cr[ió]
i educado yo lo cuento
salió este de gran talento
de ahi el se separó
a un ejipcio mató
digo aqui yo por estilo
no ocultándoce en asilo
porque andavan rejistrando
anduvo [ ] flotando
En las corrientes del Nilo,

mui luego se fué a Madian
ocultandosée del rei
porpue pedia la lei
castigarlo con afan
su posteridad veran
en lo que aqui yo esplicado
tres meces solo ocultado
en su casa mater[ial]
de un modo mui sini gual
Al momento fué votado

Del cielo oyó [fuer]te una voz
que mui claro le d[ec]ia
que marchare en aquel día
llendo ordenado de Dios
[ ]tre la u[ ]i las [ ] dos
púsose luego en camino
Como un siervo peregrino
se precentó a Faraon
este no le alló razón
i luego plagas le vino

Ver lira completa

ALADINO

Lámpara maravillosa
De los palacios de sirio
Que alumbran el cielo impirio
A la parca iluminosa.

El mago con Aladino
marcharon con adelanto
encontraron el encanto
de aquel palacio divino.
con el incienso tan fino
en la hora melodiosa.
descubrieron la frondoza
perla como ahí le vieron
I por nombre le pucieron
Lámpara maravillosa

El anillo Talisman
Aladino se lo dió
al subterráneo vajó
donde las jo [ ]
del mucho nombre me dan
como  aquel precioso lino
fué como el santo Po [ ]
que encontró aquella [ ] za
Con la gran naturaseza
De los palacios de sirio

Cuando se encontró grandioso
con la deliciosa suerte
se le opuso hasta la mue[rte]
por hallarce victorioso
cuado salió el poderoso
de aquel penoso martirio
se hayó contento maglírio
cuando dió vocez al mundo
por los Jenios vagavundo
Que alumbran el cielo impirio.

Donde su madre llegó
lleno de virtud i de gloria
i referia su hitoria
que sepultado se hayó
se sabe que lo palpó
la madre mui presurosa
en entrándoce dichosa
por la luz del alto cielo
I le dieron el consuelo
A la parca iluminosa.

Al fin la lámpara vella
Aladino la tomó
en su casa la frotó
como la preciosa [botella]
no dejó ninguna huella
el varon con su destreza
gastó su delicadeza
como bien lo confirmaron
i aquel vando publicaron
De hacerlo con lijereza

Ver lira completa