EL CONSEJO DE GUERRA
ABURTO SENTENCIADO A MUERTE

    Salió Aburto condenado
a sufrir pena de muerte,
no ha apelado de su suerte
este valiente soldado.

    El juéves tuvo lugar
el gran Consejo de Guerra
que con justicia que aterra
debia a Aburto juzgar:
el Fiscal se puso a hablar
narrando el crimen malvado
i en la Ordenanza fundado
calificó la condena,
a sufrir la última pena
salió Aburto condenado.

    El Consejo presidia
el comandante Gatica
i como el diario lo indica
sentenció en el mismo dia
luego el Fiscal le leia
a Aburto el auto fuerte,
yo lector he de esponerte
que el reo lo oyó de un hilo
resolviéndose tranquilo
a sufrir pena de muerte.

    El Fiscal con justo celo
cuando de leer acaba
le preguntó si apelaba
él le dijo: yo no apelo»;
con la vista fija al suelo
parece materia inerte
a todo el mundo le advierte
que lo dejen sosegado,
estando así amenazado
no ha apelado de su suerte,

    Una hermana lo fué a ver
i sin poder remediar
se largó luego a llorar
viendo que lo iba a perder;
i Aburto dijo: ¡qué hacer!
retírate de mi lado;
el espediente ha pasado
ante la Corte Suprema
promete morir con flema
este valiente soldado.

    La Corte resolverá
si se le quita la vida
 i al reo Aburto en seguida
en capilla se pondrá
talvez el juéves será
cuando se cumple el rigor……
si le hablan de confesor
se sonrie con desprecio.
está ante el destino recio
impasible i con valor.

Ver lira completa

EL REO ABURTO
EN CAPILLA
SUS DOS CARTAS

    Negó el Consejo de Estado
el indulto requerido
por esta razón ha sido
puesto en capilla el soldado.

    La Corte mui dilijente
al dar su resolución
confirmando la sansion
volvió luego el espediente;
se elevó inmediatamente
el recurso acostumbrado
i en vista de lo anotado
i sin un voto en contrario
el recurso necesario
negó el Consejo de Estado.

    Con rapidez se mandó
esta funesta noticia
al Ministro de Justicia
que al punto la decretó
ya la órden se dictó
i el soldado la ha sabido;
el pobre está arrepentido
i se muestra resignado
al saber que le han negado
el indu[l]to requerido.

    Ya se le puso en capilla
que es del banpuillo antesala,
ya siente al pecho la bala
que el corazón le acribilla;
ahi ninguna luz brilla
i se dobla el mas erguido
ya confesarse ha querido
i aceptó la relijión;
digno de la compacion
por esta razón ha sido

    Dos cartas escribe ahora
una al Rejimiento amante
i otra al señor Comandante
en que su perdon implora:
ahí su suerte deplora
i reconoce el pecado,
se acusa de arrebatado
i de caracter molesto:
pero ha sido a pesar de esto
puesto en capilla el soldado.

    Sin que el pobre se resista
bien cambiado de opinión
le entregó su confesión
a un padre Redentorista
ya ha ingresado a la lista
de los que mueren contrito:
aunque el mal es infinito
al ver su fin ya cercano
manda el sentimiento human[o]
compadecer el delito.

Ver lira completa

LAMENTACIONES DEL REO
MIRANDO EL RELOJ

    Alce el reloj su gatillo
i acábeme de matar.
¡Para qué quiero la vida
en un continuo penar!

    Empieza triste reloj
a dar aumento a mis penas,
pues paso la una en cadenas,
i entre prisiones las dos.
La cuerda hiere veloz
en el muelle del martillo.
I que al susurro del grillo
de las tres en la campana,
i que a mi suerte tirana
alce el reloj su gatillo.

    ¡Funesto repetidor!
No me admira tu tardanza
pues en las cuatro se cansa
tu principiado furor.
A las cinco con rigor
me atormenta mi pesar:
i a las seis en suspirar
me llega mi fatal suerte,
diciendo: vengn la muerte,
i acábeme de matar

    A las siete ya fallece
mi vida en en calabozo,
i a las ocho tenebroso
mi mal mas horrible crece:
porque a las nueve parece
que ha de llegar mi partida,
llorando la despedida
como el cisne a cada hora
pues si no gozo la aurora
¿para qué quiero la vida?

    Al fin reloj desgraciado,
que das las diez sin cautela,
ya a las once estando en vela
tus pesas habàs doblado,
i en mi cárcel encerrado
tus cuartos me han de pesar
a las diez has de tocar
a exequias por quien murió,
Anjel Gabriel que vivió
en un continuo penar.

Nota: verso publicado en La décima en el Perú de Nicomedes Santa Cruz, p. 150.

Ver lira completa

ULTIMOS MOMENTOS DEL REO

    Qué largas las horas son
en mi reloj desdichado!
Parece que se ha parado
al ver mi tribulacion!

    Si ves que ya la fortuna
en mis males se eterniza,
¿por qué no te das mas prisa,
para librarme de la una?
A las dos,mas importuna
la suerte en mi corazon,
me anuncia que habrá perdon,
A las tres,en mi desdicha
i a quien espera esta dicha
¡qué largas las horas son.
    Llega mi desvelo a tanto,
al grito del centinela,
que a las cuatroestoi en vela,
anegado en triste llanto
A las cincoen mi quebranto
recuerdo el mal que ha pasado:
i a las seis  atormentado
de los bienes que he perdido,
de nuevo empieza el jemido
en mi reloj desdichado.

    A las sieteda el martillo
tan feroces campanadas,
que mis lágrimas cansadas
riegan a compás mi grillo.
A las ochoestoi sin brillo
pues moribundo i postrado,
conozco no haber medrado
con dar la cuerda a las nueve:
i viendo que no se mueve
parece que está parado.

    Esperando ya las diez
doi mil suspiros al cielo
por ver si hallo algún consuelo
en aquel Eterno Juez.
A las oncellego, pues,
en contínua espiración,
i a las doceen oración
al rejistrar mis tristezas
e ntrego a Dios cuerda i pesas
al ver mi tribulación.

Ver lira completa

FUSILAMIENTO
DEL REO ABURTO

    Hoi ha sido ejecutado
el reo Aburto violento
lleno de arrepentimiento
murió el infeliz soldado.

    Las ocho es[t]aban tocando
cuando a la celda llegaban
tres guardias i lo sacaban,
Aburto estaba rezando,
la jente estaba llegando
al sitio ya señalado,
todo un pueblo amontonado
fué a presenciar el suplicio
i cumpliendo el sa[c]rificio
hoi ha sido ejecutado.

    Con la vista fija al suelo
hasta el banquillo marchó
i un soldado le vendó
los ojos con un pañuelo;
él dió una mirada al cielo
contemplando el firmamento,
un noble recojimiento
por un acto semejante
reflejeba en el semblante
el reo Aburto violento

    El reo en el banco habló
pidiendo a sus compañeros
que no sean altaneros
dijo: como he sido yo;
su castigo justo halló
i se sentó en el asiento
despues marcharon con tiento
tres soldados i apuntaron
i en el sitio lo mataron
lleno de arrepentimiento.

    Acudió su Rejimiento
i tambien grupos dispersos
de otros cuerpos diversos
a ver el fusilamiento
para sembrar escarmiento
con el hecho presenciado;
un cabo ya designado
se acerca i el fusil vacia
i al darle el golpe de gracia
murió el infeliz soldado.

    Este mártes mui temprano
i en la Penitenciaria
por la falta estrafalaria
se dió el castigo inhumano;
todo el pueblo soberano
se dió cita en el lugar
a fin de ir a presenciar
la muerte de un infeliz;
las cosas de este pais!
las áncias de ver matar!

Ver lira completa

DESENGAÑO DE AMOR

    Por la mañana la ví,
a medio dia la amé,
a la oración la pedí,
i en la noche me casé.

    Era una chica rosada
mas gallarda que un rosal,
mas sabrosa que un panal,
de volcánica mirada;
no hai mas peregrina hada,
sus labios son de rubí
i hai encerrado ahí
todo un código de amor;
a tan peregrina flor,
por la mañana la ví

    Era una bella horchatera,
la mas chusca vendedora
que sin rival atesora
la santiaguina pradera
cariñosa i zalamera
en cuanto yo le compré,
al decirme: tome usté,
me apretó el dedodel medio
I por eso sin remedio
a medio dia la amé.

    Entonces dije: por Cristo
qué mina tan productiva!
A una niña tan viva
por mas que haga, no resisto
sin mas pensar la envisto
con ardiente frenesí;
le eché pimienta i aji
i harta sal a mis razones
i dueño de sus pasiones
a la oración la pedí.

    Pedirla i desirme bueno
fué cosa de un cuarto de hora,
cuando de veras se adora
el luchar es lo de meno;
de gran satisfaccion lleno,
lagrimié, canté i bailé
i jugué como un bebé,
esperando la retreta:
sin luchar llegué a la meta
i en la noche me casé.

    Fuí en la noche: corazon,
placeres i sentimiento,
fuí la imájen del contento,
el foco de la pasion,
pero toda mi espansion,
en cuanto hubo aclarado,
fué viento desparramado
al soplo del vendaval
porque mi bella vestal
tenia el cu… erpo gastado.

Nota: verso publicado por Rólak, ver y El loro, ver.

Ver lira completa

CONSEJO
PARA BUSCAR NOVIA

    Como se funde la nieve
al contacto del calor,
así en espacio mui breve
consumc al hombre el amor.

    Cuando uno sale a paseo
i topa con una chica
i su entusiasmo le indica
tiritando como un reo
si es honrado su deseo
i ella cumple como debe,
disculpa su falta leve
prestándole su atención,
i ablanda su corazón
como se funde la nieve.

    Le hace despues su visita,
i aunque se oponga el demonio,
se efectúa el matrimonio
en una iglesia o hermita.
Su dicha será bendita
mas dulce que un alfajor,
mas bella que el resplandor
de un sol de primavera:
su alma estarà como cera
al contacto del calor.

    Embriagado en la dulzura
de esa existencia tan bella,,
poco a poco irá su estrella
perdiendo esa luz tan pura,
porque el Dios de la Amargura,
metiendo su brazo aleve,
tiene que hacerle que pruebe
el tormento de los celos,
yendo al infierno, del cielo,
así en espacio mui breve.

    El caudal de sufrimientos,
si no lo empuja al suicidio,
le dá tan grande fastidio
que apoca sus sentimientos,
i en mui rápidos momentos
el exceso del dolor,
de su existencia la flor,
la marchita enteramente:
no olviden que facilmente
consume al hombre el amor.

I como del mal el menos
es necesario escojer,
i como al fin ha de haber
para esto un contraveneno,
yo me propongo sereno
dar al lector un consejo
que, por ser bastante viejo,
se impone al tiempo que alegra:
a la que te dé una suegra
arrúgale el entrecejo.

Nota: verso de Adolfo Reyes, ver. También publicado por Rolak.

Ver lira completa

EL LOCO QUE DEGOLLÓ
UN NIÑO EN LA CALLE

    Un loco o un criminal
degolló traidoramente
con un cortante puñal
a un muchacho inocente.

    En la calle de Videla
número veinticuatro
hace mui poco fuè teatro
de un crimen sin parentela;
algo que la sangre hiela,
refinamiento del mal,
atentado sin igual
que ha causado gran dolor
siendo el miserable autor
un loco o un criminal.

    Doña Octavia Salvatierra
a las ocho de la noche
yo no sé si a piè o en coche,
sale i la puerta no sierra;
luego en la puerta se afierra
un niño tranquilamente
de trece años solamente
cuando un chacal que pasaba
al chiquillo que allí estaba
degolló traidoramente.

    Movido por el dolor
corriendo el niño se afana
dobla por Barros Arana
i llega a Sotomayor;
ahí lo tomó un señor
Escanilla, principal;
una hemorrajia fatal
le quitó al punto la vida
porque era hecha la herida
con un cortante puñal.

    ¿Cual seria el sufrimiento
para la madre al volver
i a su hijo cadáver ver
que dejó sano i contento?
Perdió el sentido al momento
i gritaba locamente,
¡qué dolor mas inclemente
ni mas golpe de fortuna
que perder sin causa alguna
a un muchacho inocente!

    El nombre del desgraciado
es Leonardo Filomeno
i el sanguinario sin freno
por un guardian fué tomado,
pero el oficial curado
que se hallaba en el cuartel
se compadeció del cruel
i lo largó ¡quien creyera!
así se arrancó la fiera
i no se sabe mas de él!

Ver lira completa

EL NIÑITO COMIDO
VIVO POR UN CHANCHO

    En el medio de un potrero
un corpulento cochino
lo ha comido casi entero
al hijo de un campesino.

    Un padre tenia un chico
travieso, gordito i sano,
i en el corral un marrano
del tamaño de un borrico;
él se llamaba Alarico
i el niñito Baldomero;
el padre siendo lechero
se fué temprano a entregar
i el niño se fué a jugar
en el medio de un potrero.

    Al hallarse solo el chancho
encerrado en el corral
con su instinto de animal
se largó fuera del rancho;
al hallarse en campo ancho
tomó al azar su camino
queriendo el duro destino
que al alma humana tortura
que hallase a la creatura
un corpulento cochino.

    Cuando el chancho vió al niñito
se acercó lijeramente
i luego le metió el diente
aguzando el apetito;
la creatura dió un grito
angustioso i lastimero;
le comió un muslo primero
i despues le comió un brazo
i así pedazo a pedazo
lo ha comido casi entero.

    Volvió el padre i no halló al hijo
ni al chancho tampoco halló
i al contorno se marchó
a hacer rejistro prolijo;
«por aquí ha de estar, se dijo,
travesiando éste dañino»,
al hallarlo perdió el tino
i le dió un desmayo atroz
¡qué suerte reservó Dios
al hijo de un campesino!

    Cuando recobró el sentido
fué tremendo su dolor
ró al chancho con furor
con el hocico teñido;
con un cordel bien torcido
lo dejó bien amarrado,
lo rajó de lado a lado
i lo echó a un fondo caliente
le echó aliño suficiente
i…… se lo comió guisado.

Ver lira completa

EL HIJO
QUE MATO A LA MADRE
A PUÑALADAS

    Una madre infortunada
en una calle desierta
por su hijo ha sido muerta
de una feroz puñalada.

    En Valparaiso ha pasado
el dia dos de esta semana
ia la una en la mañana
este crimen tan sonado;
sin que lo hubiera soñado
en lo calle que es nombrada
de la Virjen, fué ultimada
Cadentro de ún conventillo
i a golpe cruel de cuchillo
una madre infortunada.

    La occisa que se llamaba
doña Anjela Berrios
se trajo a casa con brios
a su hijo que se embriagaba;
poco despues se formaba
con Juan Jeria una reyerta
la madre estaba dispierta
i los quiso separar
i esto tenia lugar
en una calle desierta.

    Bernardino Carvajal
se llamaba el hijo indino
que se volvió un asesino
armado con un puñal
con un rencor sin igual
juntó al momento la puerta
i sin dar la voz de alerta
le dió un tajo en la garganta;
con una furia que espanta
por su hijo ha sido muerta.

    Cuando el comisario vino
vió que el otro hijo Tomas
la tomaba por detras
i lloraba el desatino;
dió cuenta que Belarmino
hiciera la acción malvada;
dió la direción tomada
por donde huyera el hermano
cuando la hirió con su mano
de una feroz puñalada.

    La casa de este suceso
es número veinticinco
los guard[i]anes con ahinco
al fin lo tomaron preso;;
al punto quedó confeso
i echó la culpa al licor;
pero este crimen mayor
impune no ha de quedar
se le debe castigar
como al criminal peor.

Ver lira completa