Acta “Sociedad de Poetas Populares de Chile”

Los poetas populares de Chile participarán en el Congreso Continental de la Cultura
Ha sido fundada la “Sociedad de Poetas Populares de Chile”
EL PROGRAMA DEL CONGRESO DE LA CULTURA CONSULTA UN ACTO ESPECIAL DEDICADO A LOS POETAS POPULARES

LA REUNION DE MAÑANA DOMINGO

Mañana domingo 19, a las 10:30 de la mañana, en Catedral 1377, se llevará a efecto una nueva reunión de la Sociedad de Poetas Populares para tratar acerca de su participación en el Congreso Continental de la Cultura y otros problemas pendientes.
Quedan invitados a esta reunión todos los poetas que deseen concurrir.
Se encarece la asistencia del mayor número de poetas posible.

LA REUNION DEL SABADO

El sábado 11 del presente, a las 19 horas en las oficinas de esta LIRA POPULAR se llevó a efecto la primera reunión de los poetas populares a que habíamos llamado para conocerse personalmente y para cambiar ideas.
Tanto por el número como por la calidad de los poetas que concurrieron personalmente y de los que enviaron su adhesión por escrito, la reunión tuvo una importancia que se refleja en los acuerdos que damos a conocer al final de esta información.
Presidieron la asamblea los directores de la LIRA POPULAR y el Director, el Administrador y el Jefe de Informaciones de este diario.
En un ambiente de la más llana cordialidad, los poetas asistentes entre los cuales se hallaba también Edmundo Lazo, que vino desde Valparaíso, trabaron conocimiento personal, ya que se conocían solamente a través de las producciones publicadas en la LIRA POPULAR. Hubo, pues, muchas agradables sorpresas y muchos abrazos.

MATERIAS TRATADAS

Iniciada la reunión, uno de los directores de esta LIRA hizo una breve exposición histórica de la poesía popular, desde el romancero español hasta nuestros días. Se refirió en particular al hecho de que la invención de la imprenta sirvió al desarrollo de todos los géneros literarios, excepto a la poesía del pueblo. Valorizó la creación de la prensa obrera y popular de Chile y la valiosa influencia ejercida por su fundador, Luis Emilio Recabarren en la poesía popular para apartarla de los temas que la conducían a la decadencia y para vincularla estrechamente con las luchas del pueblo, de la clase obrera y de los campesinos.
A este respecto señaló especialmente los casos del gran poetas popular Maclovio Fuentes fallecido hace dos años, y de Rufino Rosas y otros que siguieron la inspiración del Maestro de la clase obrera de Chile, así como también el caso del gran poeta popular Abrahám Jesús Brito, quien aunque no conoció personalmente a Recabarren, siguió también sus orientaciones y llegó a convertirse en el cantor de los sucesos históricos más grandes de nuestro tiempo, hasta su muerte, que enlutó la lira popular nacional hace ocho años.

LA PRENSA POPULAR Y LA POESIA

A continuación fueron mencionados algunos de los más célebres poetas populares de Chile, muy pocos de los cuales contaron con imprenta o con facilidades para publicar su producción; hasta que el desarrollo de la prensa obrera y popular cobra un gran impulso y abre sus páginas a los poetas del pueblo, llegándose finalmente, y por primera vez en Chile, a la publicación semanal de una lira de gran tamaño que ha dado a conocer ya más de cincuenta poetas populares contemporáneos y a obra de los más grandes poetas del pasado. Esta lira ha sido recibida en todas partes con el mayor interés y ha merecido elogios de personalidades del país y del extranjero.

“EL SIGLO” SALUDA A LOS POETAS

Luego el Director del diario saludó a los poetas presentes, agradeció el valioso aporte que estaban dando a través de la LIRA POPULAR en favor de la lucha por el progreso nacional y expresó que la Dirección del diario se sentía orgullosa de ella, porque estaba reviviendo una genuina tradición popular que gozaba de la más amplia admiración en el seno del pueblo.
Ofrecida la palabra a los asistentes, todos ellos agradecieron la publicación de la lira y se refirieron a los problemas expuestos y a otros que no habían sido tocados. Finalmente Agueda Zamorano hizo una intervención de versos improvisados allí mismo y que merecieron el aplauso de toda la concurrencia.

ACUERDOS TOMADOS

  1. Formar un Comité de Ayuda a EL SIGLO como un reconocimiento a la labor de nuestro diario en defensa de los intereses nacionales, por su lucha en contra del imperialismo y en favor de la paz, la libertad y la cultura nacional. Este Comité se encargará de recoger ayuda económica y de difundir EL SIGLO entre los poetas populares.
  2. Crear la Sociedad de Poetas Populares de Chile.
  3. Adherir al Congreso Continental de la Cultura y participar en él.
  4. Celebrar una nueva reunión el domingo 19.
  5. Designar una Comisión Organizadora de la Sociedad, comisión que quedó formada por los siguientes poetas: Agueda Zamorano, los directores de la LIRA POPULAR, Sergio Valentín Mora, Edmundo Lazo, Francisco Díaz, Rafael Martínez Navia y Luis Polanco.

SE ORGANIZA LA SOCIEDAD

Esta Comisión se reunió el lunes 13 del presente, con asistencia de otros poetas, todos los cuales procedieron a elegir un directorio provisorio que regirá los destinos de la Sociedad de Poetas Populares hasta la celebración de un Congreso Nacional, cuya fecha se determinará oportunamente y que quedó formada así: Presidenta, Agueda Zamorano; secretario, Sergio Valentín Mora; tesorero, Rafael Martínez Navia; directores, José Cantaclaro y Luis Polanco.
En esta reunión fué aprobado el proyecto de Declaración de Principios, cuyo texto es el siguiente:

DECLARACION DE PRINCIPIOS

Los poetas populares de Chile se unen para:

  1. Conocerse recíprocamente e impulsar el desarrollo de la poesía popular en todo el país.
  2. Establecer relaciones fraternales con los poetas populares de todos los pueblos del mundo y con sus instituciones propias, donde las hubiere, a fin de facilitar el mutuo conocimiento del folklore nacional de los diversos pueblos particularmente de los pueblos latinoamericanos.
  3. Orientar el desarrollo de la poesía popular chilena por el camino de las tradiciones patrióticas, de las costumbres típicas regionales y nacionales, de las virtudes populares, de la ciencia y de la lucha que lleva adelante el pueblo de nuestra Patria por la paz y contra la guerra, por el desarrollo de la democracia, por la elevación de la cultura, por el bienestar social, por el progreso industrial y agrícola de nuestro país y por su independencia económica.
  4. Llevar a todo el pueblo de Chile el conocimiento de los poetas populares de todos los tiempos, por todos los medios que estén a nuestro alcance.

REQUISITOS PARA INGRESO

Para ser miembro de la Sociedad de Poetas Populares de Chile se exige:

a) Componer verso en las formas establecidas por las tradiciones folklóricas de Chile.
b) Pagar una cuota de ingreso de $50 y una cuota mensual de $10
c) Poseer el carnet que otorgará la Sociedad.

En casos calificados, algunos socios serán liberados de la obligación de la letra b.
Todos los poetas populares de Chile que deseen ingresar a la Sociedad deben dirigirse a Diego Muñoz o Inés Valenzuela, casilla 3570. Santiago. Ellos se encargarán de presentar sus solicitudes al Directorio.
Se hace un llamado especial a todos ellos a fin de aumentar apreciablemente el número de socios, con representantes de todas las provincias del país. Hasta la fecha han adherido 44 poetas populares.
Próximamente publicaremos una lista de todos los que han adherido.

PARTICIPACION EN EL CONGRESO CULTURAL

El miércoles 15 una delegación compuesta por Agueda Zamorano, Rafael Martínez Navia, Sergio Valentín Mora y Diego Muñoz, concurrieron a las oficinas del Comité Chileno pro Congreso Continental de la Cultura para hacer entrega de una comunicación oficial de adhesión, en la cual solicitan la inclusión de la institución, con sus respectivos delegados y observadores, en el mencionado Congreso.
Fueron recibidos especialmente por Pablo Neruda, Jorge Amado, René Depestre, Mireta Lafuente, Dr. Faivovich y otros miembros del Secretariado Continental y del Comité Chileno, todos los cuales manifestaron la complacencia con que ven la fundación de la Sociedad de Poetas Populares de Chile, única en su género en todos los pueblos de habla castellana, como lo dijo Pablo Neruda, y su valiosa participación en el Congreso Continental de la Cultura.
Se acordó conceder dos delegados oficiales al seno del Congreso y todos los observadores que la Sociedad designe y realizar un acto especial de presentación de la poesía popular chilena que estará a cargo de Diego Muñoz en colaboración con Inés Valenzuela.
Acerca de este acto, Jorge Amado y Pablo Neruda manifestaron que habrá de tener, seguramente, un gran valor como muestra de un arte literario genuinamente nacional.

ESTA EN VENTA UNA OBRA

Comunicamos que se pondrá a la venta la obra “BRITO, POETA POPULAR NORTINO”, de Diego Muñoz, que es una antología (la primera que se ha hecho en su género en nuestro idioma) y cuyo producto íntegro será entregado a la Sociedad de Poetas Populares para ayudarla a sobrellevar los gastos que pueda demandar la presencia de poetas populares de provincias.
Esta obra, con la firma del autor, se venderá en $100 en la librería de Catedral 1379.

Volver

Despedida a Jorge Amado

Despedida a Jorge Amado, glosando en trova brasileira
por Diego Muñoz

NOTA.- En el banquete de despedida a Jorge Amado y Nicolás Guillén, esta décima fué leída por su autor en colaboración con Roberto Parada. La traducción de la cuarteta, muy fácil, es esta: “Soy soldado, tengo plaza – en el regimiento del amor – ése será mi destino – no se puede ser desertor”. Al final se dice “muito obrigado”, expresión que equivale a nuestro “muchas gracias”. La “trova” es uno de los géneros más divulgados de la poesía popular brasileña; hay centenares y miles de ellas, muy delicadas, muy expresivas y elevadamente poéticas.

TROVA

Sou soldado, tenho praca
no regimento do amor,
esse será meu destino,
nao posso ser desertor.

GLOSA:

Del Brasil esplendoroso
vino a Chile Jorge Amado,
novelista destacado
y en todo el mundo famoso;
es luchador fervoroso
de la causa que él abrazá,
respetado por las masas,
que lo consideran suyo
porque dice con orgullo:
sou soldado, tenho praca.

Jorge ha sido siempre AMADO
y siempre AMADO será,
tanto por su dignidá
como por lo bien plantado;
pero agora está esposado
y pa delicia mayor
convertido en AMADOR
de una mujer fascinante:
de Celia, que es comandante
no regimento do amor.

Que la humanidad avanza
nadie lo puede negar,
pues ya vimos realizar
las más grandes esperanzas:
el hombre tiene confianza
y va siguiendo un camino;
y así obrero o campesino,
intelectual o letrado
dirá, como Jorge Amado:
esse será meu destino.

Jorge Amado es un soldado
que ya ganó su laurel;
y algo más: es timonel
de los mejor orientados;
muy poco tiempo has estado,
quédate un tiempo mayor,
o para siempre, mejor,
que aquí serás nuestro hermano;
pero decís de ante-mano:
nao posso ser desertor.

DESPEDIDA:

Al fin, amigo querido,
algún día has de volver,
y esa vez tendrá que ser
por tiempo menos medido;
te lo dejamos pedido
los que estamos a tu lado;
mucho nos has ayudado
y harto aprendimos de tí,
por eso te digo aquí:
adiós ¡e muito obrigado!

Volver

A Recabarren, creador de la prensa obrera

A Recabarren, creador de la prensa obrera
Por Diego MUÑOZ1
(Esta décima fue tomada de la Lira Proletaria, que circuló durante los funerales del compañero Ricardo Fonseca)

CUARTETA
Luis Emilio, gran campeón
de la prensa popular
con infinita emoción
vengo tu nombre a evocar.

GLOSA
Con absoluta confianza
en la fuerza de las masas,
sin temores a amenazas
con la vista en lontananza
y abrigando la esperanza
de hacer fuerte a su nación
con altiva decisión
en la región salitrera
levantó por vez primera
Luis Emilio, gran campeón

Que el pueblo trabajador
tuviera su propia prensa
siempre presta a su defensa
fué su tarea de honor:
con entereza y valor
se dispuso a levantar
lo que fueron los cimientos
sangre, nervio y pensamiento
de la Prensa Popular

No quebraron las prisiones
la miseria ni el destierro
su gran voluntad de hierro
y sus firmes convicciones:
al compás de pulsaciones
de su inmenso corazón
se hizo carne en la Nación
la lucha antiimperialista
por eso hoy pasamos lista
con infinita emoción

La altura de las montañas
y lo recio de los robles
tuvo él en su vida noble;
lo persiguieron con saña
y no obstante gran hazaña
alcanzó a realizar
las masas organizar
-la mujer, el hombre, el niño-
por eso, con gran cariño
vengo su nombre a evocar

DESPEDIDA
Con estoicismo sin par,
en medio de luchas cruentas,
nos forjó las herramientas
política y sindical:
de la unidad popular
fue gigante pionero
marcándonos el sendero
que debíamos seguir
para poder conseguir
los grandes triunfos del pueblo.

1  Como se aclara en el número 31, este verso pertenece “a la pluma del gran poeta y compañero de Recabarren, Rufino Rosas”.

Volver

Agora canta el pueblo a la Reina

Agora canta el pueblo a la Reina
Por Diego Muñoz

I.―Presentación del poeta popular

C U A R T E T A :

Soy el pueblo soberano,
monarca nunca armití,
hoy me siento muy ufano
teniendo una Reina en ti.

G L O S A :

Hasta tu trono hei llegao,
Reina de la Juventú,
y rindo a tu excelsitú
este homenaje rimao;
con mis versos amarraos,
de lenguaje claro y llano,
te canto con mis hermanos,
los poetas populares;
escucha, pues, mis cantares:
soy el pueblo soberano!

Yo luché contra los reyes
con indomable osadía,
aplasté las tiranías
y les impuse mis leyes;
ni nací pa ser servil,
no armito que me atropellen,
pero a vos Reina gentil,
te respeto y considero,
como Reina te venero:
monarca nunca armití

Mucha penuria hei sufrio,
pero voy pal porvenir,
no me pienso de morir
y en mis destinos confío:
a celebrarte hei venío
con este verso a lo humano;
soy vasallo y ciudadano
que tiene limpio linaje
y de rendirte homenaje
hoy me siento muy ufano.

En otros tiempos pasados
te cantaron los juglares,
hoy los puetas populares
ante ti me han delegado:
por ellos vengo mandado
y los represento aquí;
el encargo recebí
pa decírtelo orgulloso:
se siente el pueblo dichoso
teniendo una Reina en ti.

D E S P E D I D A :

Al fin, ya me hei presentao;
ya sabes, Reina, quien soy;
el saludo que te doy
el pueblo me lo ha encargao;
por él yo vengo inspirao
pa cantar a tu belleza;
si hasta ayer eras Princesa,
hoy eres Reina y Señora:
que mandes por muchas horas
y alcances mucha grandeza!

II.―Elogio de la Reina de la Fiesta

C U A R T E T A :

Eres la más linda flor
que ha dado esta Primavera;
es radiante tu esplendor
Y tu belleza, hechicera.

G L O S A

Hoy florecen los laureles,
los aromos y el espino
y dan su perfume fino
y las lilas y los claveles;
descuelga de los dinteles
la madreselva su olor,
el retamo da esplendor
a nuestra naturaleza,
pero entre tanta belleza
eres la más linda flor.

La tierra entera germina
y se cubre de verdores
en donde estallan colores
que a la mirada fascinan;
los jardines y praderas,
los bosques y las colinas,
las huertas y sementeras
que prometen abundancia,
todo te da la fragancia,
que ha dado esta Primavera.

Tiene una rara virtú
tu hermosura esplendorosa:
es la virtú prodigiosa
que te da la juventú;
te debemos gratitú
por tu reinado de amor,
y te juro por mi honor
lo que este verso te expresa.
en medio de estas bellezas
es radiante tu esplendor.

Si gobiernas la alegría,
gobierna el odio también:
que acaben, pa nuestro bien,
la guerra a la tiranía;
que haiga paz y haiga arm1
pa la Humanidad entera
y que seas mensajera
de esta esperanza mundial:
tu voz se hará universal
Y tu belleza, hechicera.

D E S P E D I D A :

Al fin, aquí me prosterno
y te entrego el homenaje
que con sencillo lenguaje
te manda mi pueblo eterno;
sea feliz tu Gobierno
desde la coronación,
y que vea la Nación
lo que mi pueblo te da:
aquí tenís, Majestá,
entero su corazón.

1  Incompleto en el impreso, debiera ser “armonía”

Volver

La Fiesta del Roto Chileno

20 de enero:
La Fiesta del Roto Chileno
Por Diego Muñoz
(Versos leídos en una audición radial en septiembre de 1950)

Dicen que el roto chileno
es el pobre tirillento
bruto, borracho y mugriento
y más malo que el veneno;
tamién dicen ques el güeno
pa la cuchilla y la talla…
¡rialmente hay que ser canalla
pa tanta difamación,
que estas leseras no son
más que puras faramallas!

El roto es muy diferente
no lo confundan, señores…
¿que le gustan los licores?…
¡por cierto, naturalmente!
¿que anda pobre o indecente?…
¡y qué le vamos a hacer!
Apurao pa comer
gana unos pocos pesitos,
y no pa vese bonito
va preferir padecer.

Yo lo vengo a presentar
en su verdadera estampa
ques el roto de la pampa
de la mina y de la mar,
que la tierra sabe arar
y manijar la picota
y en su honor ya se alborotan
estos lindos ajetivos:
inteligente y altivo,
trabajador y patriota.

Bernardo Ojiguen formó
sus ejércitos con rotos
y lo hago ver y lo anoto
que muy bien los descogió;
Manuel Rodríguez guerrió
tamién con gente chilena
de pasión y valor llena
y dispuestas a morir
para poder convertir
en libertá las cadenas.

El roto pelió en Maipú
en Chacabuco y en Rancagua
y no se le daba ni agua
del godo la manitú;
la opresión y escalvitú
con su coraje aplastó
y la herencia nos dejó
de libertá y democracia
defendiendo con audacia
la bandera que abrazó.

Si existe el roto chileno
la rota existe tamién
mujer que vale por cien
de lo mejor y lo güeno;
su boca no tiene freno
si de palabriar se trata
y es arrojona la ñata
cuando tiene que peliar,
yo se los puedo asegurar:
¡no tiene sangre de horchata!

Volver